Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
We also want to mention the constant activities of the Government of Portugal in this regard. Мы также хотели бы упомянуть постоянную деятельность правительства Португалии в этом плане.
The proposal by Portugal that the carrier should be identified in the transport document was not adopted. Предложение Португалии об указании в транспортном документе личности перевозчика не было принято.
In this context, a first meeting was held in June 2001 in Portugal. Первая встреча по этому вопросу прошла в июне 2001 года в Португалии.
A notification has been issued in regard to Portugal. Соответствующее уведомление было принято в отношении Португалии.
1 The replies of Japan and Portugal dealt solely with their participation in the Additional Protocols. 1 Ответы Японии и Португалии касаются исключительно их участия в Дополнительных протоколах.
Similar efforts were being pursued in Belgium and Portugal. Аналогичные усилия предпринимались в Бельгии и Португалии.
Complaint by the Association of Angolans resident in Portugal. Жалоба Ассоциации проживающих в Португалии ангольцев.
In the opinion of Portugal, the following consequences should derive from that principled position. По мнению Португалии, из этой принципиальной позиции вытекают следующие последствия.
This indicator was the second largest in the European Union, after Portugal. Этот показатель был вторым в Европейском союзе после Португалии.
All the undercover operations and controlled deliveries in Portugal were in the purview of the Judicial Police. Все тайные операции и контролируемые поставки в Португалии входят в круг ведения судебной полиции.
The delegation of Portugal informed the Meeting that it was expecting to ratify the two amendments soon. Делегация Португалии информировала Совещание, что она планирует ратифицировать обе поправки в скором времени.
In Armenia and Portugal, the ratification procedure for the Protocol was ongoing. В Армении и Португалии идет процедура ратификации Протокола.
In-kind contributions have also been provided by Portugal and the Russian Federation. Взносы натурой поступили также от Португалии и Российской Федерации.
In Portugal, the Government established a National Monitoring Commission for the International Year of Youth. В Португалии правительство учредило Национальную комиссию по контролю за проведением Международного года молодежи.
In January 2011 the function of Chair was taken over by Portugal. С января 2011 года функции Председателя выполняет представитель Португалии.
The representative of Portugal confirmed that the preparation of the national report was ongoing. Представитель Португалии подтвердил, что в стране ведется подготовка национального доклада.
Observers were sent from the Permanent Delegations of the Republic of Korea, Madagascar, Hungary and Portugal. От постоянных представительств Республики Корея, Мадагаскара, Венгрии и Португалии были направлены наблюдатели.
Ireland endorses the remarks made earlier today on behalf of the European Union by the representative of Portugal. Ирландия одобряет заявление, с которым выступил сегодня представитель Португалии от имени Европейского союза.
In Portugal, an outbreak was associated with an infected tomato crop. В Португалии вспышка болезни была вызвана инфицированными томатами.
The delegation of Portugal, member of the reference group, presented the draft study. Делегация Португалии, участвующая в работе целевой группы, представила проект исследования.
The delegations of the Czech Republic and Portugal provided written information to be posted on the Committee's website. Делегации Португалии и Чешской Республики представили письменную информацию для веб-сайта Комитета.
Portugal was requested to provide the group with information at the next session. Португалии было поручено предоставить Группе к следующей сессии соответствующую информацию.
Such an approach is also present in the new FINICIA programme in Portugal. Подобный подход используется также в новой программе ФИНИСИЯ в Португалии.
The Committee had recommended that Portugal pay greater attention to the handling of complaints of police violence. Комитет рекомендовал Португалии уделять больше внимания рассмотрению жалоб на насилие со стороны полиции.
Following this meeting, the Chairmanship of the Community of Democracies passed from Portugal to Lithuania. После этой конференции функции Председателя Сообщества демократий перешли от Португалии к Литве.