Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
The conference aimed at facilitating access to competition expertise in Portuguese, available in Brazil, EU, Portugal and UNCTAD. Цель этой конференции заключалась в облегчении доступа к экспертным материалам по вопросам конкуренции на португальском языке, которые имеются в Бразилии, ЕС, Португалии и ЮНКТАД.
These transfers are significant for poor countries: about €300 per person for Greece and Portugal every year from 2000 to 2006. Эти трансферы являются существенными для бедных стран: приблизительно 300 евро на человека для Греции и Португалии каждый год с 2000 года по 2006 год.
Although job discrimination still exists between men and women in Portugal, there is also a strong resolve to combat it. Хотя в Португалии пока еще сохраняется дискриминация между мужчинами и женщинами в области труда, налицо явное стремление бороться с такой дискриминацией.
It contains the third ruling on the unconstitutionality of the legislative provisions denying legal aid to aliens not habitually resident in Portugal. Оно содержит третье решение о неконституционности законодательных положений о правовой помощи, в которой было отказано иностранцам, обычно не проживающим в Португалии.
Vaccination coverage in mainland Portugal (1988) Масштабы вакцинации на континентальной территории Португалии (1988 год)
Portugal provides for community participation in primary health-care planning, organization, management and regulation at the hospital level (hospital board). В Португалии участие местных органов в планировании, организации, управлении и контроле применительно к оказанию первичной медико-санитарной помощи предусмотрено на уровне больниц (Генеральный совет).
Subsequent assessments for peacekeeping activities have reflected these decisions on the rates of assessment for Belarus, Greece, Portugal and Ukraine. Эти решения о ставках начисляемых взносов для Беларуси, Греции, Португалии и Украины были учтены при последующем начислении взносов на деятельность по поддержанию мира.
Many non-governmental organizations in Portugal were involved in developing and implementing policies to promote equality and lobbied politicians for support both nationally and internationally. Многие неправительственные организации в Португалии участвуют в разработке и осуществлении политики, направленной на поощрение равенства, и побуждают политических деятелей поддерживать эту политику как на национальном, так и на международном уровнях.
Domestic violence was a serious crime, and constituted 23 per cent of all crimes against physical integrity committed in Portugal. Бытовое насилие является серьезным преступлением, и 23 процента от всего числа преступлений, совершенных в Португалии, составляют преступления против физической неприкосновенности.
In Portugal, data on violence against women had been collected from 2001 court cases. В Португалии производился сбор данных по проблеме насилия в отношении женщин по делам, которые рассматривались в судах в 2001 году.
The High Commissioner for Immigration and Ethnic Minorities seeks to implement an active policy for the reception and integration of immigrants in Portugal. Что касается Управления Верховного комиссара по делам иммиграции и этнических меньшинств, то оно стремится проводить активную политику по приему и интеграции иммигрантов в Португалии.
Portugal's views on how to bring the Security Council into line with current geopolitical realities are on record. Позиция Португалии по вопросу о том, как привести Совет Безопасности в соответствие с существующими геополитическими реальностями, уже нами излагались.
In this paper we address the development of census products in Portugal since 1981 and present the dissemination program for 2011. В настоящем документе мы рассматриваем вопрос совершенствования материалов переписей, проводимых в Португалии с 1981 года, и описываем программу распространения данных переписи на 2011 год.
Finally, Portugal hosted the second Community of Portuguese Language Countries Ministerial Conference on Gender Equality in the first week of May 2010. И наконец, в Португалии в первую неделю мая 2010 года была проведена вторая конференция министров, отвечающих за обеспечение гендерного равенства в Сообществе португалоязычных стран.
Portugal welcomed Brunei Darussalam's identification of challenges, progress, constraints and priorities in the protection and promotion of human rights. Португалии по достоинству оценила проделанную Бруней-Даруссаламом работу по выявлению проблем, оценке прогресса, определению препятствий и приоритетов в деле поощрения и защиты прав человека.
Given the huge impact of the 2005 forests fires in Portugal on the national economy, the workshop was postponed. С учетом того, что лесные пожары в Португалии, происшедшие в 2005 году, в огромной степени отразились на состоянии экономики страны, это рабочее совещание было отложено.
Human trafficking, including of residents in Portugal Торговля людьми, в том числе пребывающими на территории Португалии
Promoting aid effectiveness and efficiency should be the key priorities of the Second Decade, as they are for Portugal. Задача повышения эффективности и результативности помощи, которой уделяется самое приоритетное внимание в Португалии, также должна войти в число ключевых приоритетов второго Десятилетия.
Portugal's third national action plan on domestic violence includes measures to facilitate the integration of victims/survivors into the labour force. Осуществляемый в Португалии третий национальный план действий по борьбе с бытовым насилием включает меры по содействию трудоустройству жертв и пострадавших от насилия.
The Government of Portugal requires that project proposals consider gender equality issues, including through impact assessments and development of methodologies. Правительство Португалии требует, чтобы в предложениях по проектам рассматривались вопросы, касающиеся гендерного равенства, в том числе на основе проведения оценок и разработки методологий.
Referring victims to shelters and guaranteeing their integration in Portugal or repatriating them, whichever they prefer направление жертв в приюты и обеспечение их социальной интеграции в Португалии или репатриации, в зависимости от их предпочтений.
Teacher training, mainland Portugal, 2004 - 1st half 2006 Подготовка учителей в континентальной части Португалии, 2004 год - 1-е полугодие 2006 года
He highlighted that the Conference had been carbon neutral due to the support of the Government of Portugal. Он заявил, что благодаря поддержке, оказанной правительством Португалии, Конференция явилась нейтральным с точки зрения выбросов углерода мероприятием.
Portugal's use of the term "foreigners", if used to mean non-Portuguese, would have the advantage of enabling the State party to quantify how many people from different EU countries were present in Portugal. Если используемый в Португалии термин "иностранцы" означает непортугальцев, это создает определенные преимущества, позволяя государству-участнику подсчитать находящееся в Португалии количество жителей различных стран ЕС.
The Mantle of Luís I is the royal robe that was fashioned for the acclamation of King Luís I. The mantle was fashioned in Portugal and bears many symbols of the Kingdom of Portugal. Мантия Луиша I - королевская мантия, изготовленная для коронации короля Луиша I. Изготовлена в Португалии и несет много символов королевства Португалии.