Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
We have tastes from England, Portugal, Spain and West Africa. Мы пробовали еду из Англии, Португалии, Испании и западной Африки.
I've never been to Portugal. Я никогда не был в Португалии.
Don't get your hopes up, they've got Portugal in the semis. Не слишком надейся, они играют против Португалии в полу-финале.
You went to Portugal, following the whole Spanish coast. Ты был в Португалии, проезжая через все Испанское побережье.
If you need anything else, we have drop-off boxes in Portugal. Если понадобится что-то еще, обращайтесь к нашим людям в Португалии.
You got dual citizenship with arrests for larceny in Germany and Portugal. У вас двойное гражданство и приводы за кражи в Германии и Португалии.
Three roundtables were held to promote regulatory reforms in the real estate sector in Italy, Portugal and Ukraine. Для пропаганды реформ в сфере нормативно-правового регулирования сектора недвижимости в Италии, Португалии и Украине было проведено три круглых стола.
In this context, it is encouraging that the designated staff for the Chamber is currently undergoing training in Portugal. В этой связи обнадеживающим является тот факт, что назначенные, но еще не приступившие к работе сотрудники Счетной палаты в настоящее время проходят учебную подготовку в Португалии.
According to the 2010 edition of the Observatory of Enterprise Creation, in Portugal, about a third of entrepreneurs are women. Согласно данным, почерпнутым из доклада Центра по наблюдению за процессом создания предприятий за 2010 год, около одной трети предпринимателей в Португалии являются женщинами.
The organization did, however, participate in the 17th World Family Therapy Congress, held in Portugal in 2007. Тем не менее, организация приняла участие в работе 17-го Всемирного конгресса по семейной терапии, который состоялся в Португалии в 2007 году.
In October 2012, Portugal hosted a best practice exchange seminar on gender training in education, at the European level. В октябре 2012 года в Португалии проходил Семинар по обмену передовым опытом в области изучения гендерной проблематики в системе образования на европейском уровне.
It also suggested that Portugal be encouraged to strengthen its efforts to improve access to education for children and students from Roma communities. Она также считает, что Португалии следует рекомендовать активизировать деятельность, направленную на улучшение доступа к образованию для детей и школьников, принадлежащих к общинам рома.
Greece commended the efforts of Portugal to promote and protect economic, social and cultural rights and asked about recent policies in that regard. Греция высоко оценила усилия Португалии по поощрению и защите экономических, социальных и культурных прав и спросила, какие меры принимались в последнее время в этом отношении.
The underlying cause was banking sector excesses in Cyprus, Ireland and Spain as opposed to excessive government debt in Greece and Portugal. Основная причина заключалась в перегреве банковского сектора в Ирландии, Кипре и Испании, а не в чрезмерном государственном заимствовании в Португалии и Греции.
With a view to improving their effectiveness, the police officers attached to these units constantly participate in training activities in Portugal and abroad. В целях повышения эффективности работы этих подразделений приданные им сотрудники полиции на постоянной основе участвуют в деятельности по подготовке кадров в Португалии и в других странах.
In Portugal, mainstreaming gender in all areas of public policy is considered a prerequisite for good governance. В Португалии всесторонний учет гендерной проблематики во всех областях государственной политики рассматривается в качестве одного из необходимых условий обеспечения благого управления.
Germany, Portugal, Denmark and Luxembourg, to cite only these examples, make both theory and practice mandatory. В Германии, Португалии, Дании и Люксембурге, если упомянуть лишь о нескольких примерах, действует обязательное требование как в отношении теории, так и практики.
Real GDP fell in Germany, Greece, Italy and Portugal in the final quarter of 2004 compared with the preceding quarter. В Германии, Греции, Италии и Португалии в последнем квартале 2004 года было отмечено снижение реального ВВП по сравнению с предыдущим кварталом.
Mr. SHAHI said the Committee had been informed that the Pakistani community in Portugal faced particular problems in relation to integration. Г-н ШАХИ говорит, что, согласно имеющейся у Комитета информации, пакистанская община в Португалии сталкивается с определенными проблемами в том, что касается интеграции.
Ambassador of Mozambique to Portugal (1996-2001) Посол Мозамбика в Португалии (1996 - 2001 годы)
Australian Defence Force personnel and police worked with their counterparts from New Zealand, Malaysia and Portugal to restore order after the April riots. Австралийские силы обороны и полиции работают вместе со своими коллегами из Новой Зеландии, Малайзии и Португалии с целью восстановления правопорядка после вспыхнувших там в апреле мятежей.
Special attention is being given to teenage pregnancy which is still high in Portugal, 6.1% of the total births. Особое внимание уделяется проблеме беременности в подростковом возрасте, доля которой в Португалии по-прежнему высока и составляет 6,1 процента от общей численности новорожденных.
The Government of Portugal provided training and capacity-building support in the formulation of national environmental policies and an environment database for four LDCs. Правительство Португалии оказывало поддержку в вопросах профессиональной подготовки и укрепления потенциала в процессе формирования национальной политики охраны окружающей среды и создания базы экологических данных для четырех НРС43.
HQ was awarded Record of the Year in Portugal in 1975. «HQ» заслужил награды «Запись Года» в Португалии в 1975 году.
In 2008 he turned 100 and was recognized as Portugal's oldest living former Olympian. В 2008 году, когда спортсмену исполнилось 100 лет, он был признан старейшим из живших на тот момент олимпийцев Португалии.