Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
And you can see other countries as well. Portugal was able to consolidate its fragmented school system, raise quality and improve equity, and so did Hungary. Португалии удалось объединить раздробленную школьную систему, повысить качество образования и равенство, того же достигла Венгрия.
The goal was to make sure that every addict in Portugal had something to get out of bed for in the morning. Задачей было обеспечить каждому наркозависимому в Португалии цель, ради которой он просыпался бы каждое утро.
The most widespread system characteristic of the Mediterranean area is the terracing system that can be found in the Middle East, Greece, Italy and Portugal. Самой распространенной особенностью Средиземноморья является террасное земледелие, которое применяется на Среднем Востоке, в Греции, Италии и Португалии.
An analysis of the cases detected by IGT yields a number of indicators that make it possible to describe the extent of the phenomenon in Portugal. Анализ случаев, выявленных ГИТ, позволил получить набор показателей, делающих возможной характеристику этого явления в Португалии.
Under the Census of 2001, 6.14% of the residents in Portugal suffered from a disability, most of them being aged people. Согласно данным переписи населения 2001 года, к числу инвалидов принадлежат 6,14 процента жителей Португалии, в основном престарелые.
Rossi fought back in the second half of the season, and was just 18 points behind the American going into the penultimate race in Portugal. Но во второй половине сезона он сократил разрыв всего до 18 очков, приступив к предпоследней гонке в Португалии.
I wanted you to meet Miss Paquita Manganara. From Portugal. Познакомься - это мисс Пакита Манганара из Португалии!
The Division had proactively reduced the exposure to Greece, Ireland, Italy, Portugal and Spain. Отдел управления инвестициями активно снижал долю ценных бумаг Греции, Ирландии, Испании, Италии, Португалии в своем портфеле.
She would conduct a country visit to Tunisia from 27 November to 5 December 2014, and the Government of Portugal had issued an invitation for 2015. В период с 27 ноября по 5 декабря 2014 года она посетит Тунис; правительство Португалии направило ей приглашение посетить страну в 2015 году.
Does Portugal require that the persons involved in these operations undergo security vetting? Предусмотрена ли в Португалии проверка участвующих в этих операциях лиц на благонадежность?
The total prison population in Portugal was 14,226; 4,236 persons were being held in pre-trial detention, which represented 29.7 per cent of that total. В Португалии насчитывается в общей сложности 14226 заключенных; из этого числа 4236 человек, или 29,7%, находятся под стражей до суда.
The Office of Public Prosecutions opened a judicial investigation into suspected CIA rendition flights believed to have stopped over in Portugal. Прокуратура возбудила дело в связи с предполагаемыми перебросками задержанных самолётами ЦРУ, которые, как полагают, неоднократно совершали посадку на территории Португалии.
The powdered roots have also served, especially in Portugal, to color wines ruby red. Истёртые в порошок корни служили, особенно в Португалии, для придания вину рубиново-красного оттенка.
Exercise Trident Juncture was one of these exercises, and the first edition was held in Portugal and Spain in 2015. Манёвры «Единый трезубец» стали одними из таких учений и впервые были проведены в Португалии и Испании в 2015 году.
Portugal's success in Macau drew the envy of other European maritime powers who were slower to gain a foothold in East Asia. Успех Португалии в Макао вызвал зависть других европейских морских держав, которые на тот момент ещё не имели форпостов на Дальнем Востоке.
During the 15th century, Portugal built increasingly large fleets of ships and began to explore the world beyond Europe, sending explorers to Africa and Asia. В 15 веке обладая мощным флотом царства Португалии и Кастилии начали исследовать мир за пределами Европы, посылая своих исследователей в Африку и Азию.
The Juventus and Portugal footballer Cristiano Ronaldo was born in Madeira and played for Nacional before going to Sporting Lisbon. Игрок итальянского «Ювентуса» и сборной Португалии Криштиану Роналду родился на Мадейре и играл в «Насьонале» до перехода в «Спортинг».
In 2010, his parents returned to England while Dier remained in Portugal, living at Sporting CP's academy. В 2010 году родители Эрика вернулись в Англию, а он остался в Португалии, где занимался в академии лиссабонского «Спортинга».
The author is Mr. Carlos Correia de Matos, a Portuguese citizen, born on 25 February 1944 and residing at Viana do Castelo, Portugal. Автором сообщения является г-н Карлуш Коррея ди Матуш, гражданин Португалии, родившийся 25 февраля 1944 года в Виана-ду-Каштелу.
Therefore, allow me to say that we associate ourselves with the statement that will be made by the representative of Portugal. Г-жа Пирс: Прежде всего я хотела бы отметить, что обычно мы выступаем после представителя Португалии, председательствующей в Европейском союзе, но, как я поняла из разъяснений Секретариата, сегодня представитель Португалии не сможет перед нами выступить по техническим причинам.
The Miguelists upheld Portugal's tradition of autocratic absolutism, while the Braganza-Saxe-Coburg and Gotha's adhered to constitutional monarchy. Представители Мигелистской ветви выступали на восстановлении в Португалии традиций абсолютизма, а Браганса-Кобург выступали за конституционную монархию.
From 1815 to 1825 the title was Prince Royal of the United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves. В 1815-1825 годах португальский престолонаследник носил титул «Наследный принц Соединённого Королевства Португалии, Бразилии и Алгарве».
During a period of 12 days, she traveled as far south as Portugal and sank the 712-ton British ship Ellaroy on the 21st. За 12 дней дошла на юг до Португалии, где 21 июля потопила британское грузовое судно SS Ellaroy (712 брт).
He was born in 1467 or 1468-the former year being the most likely-at Belmonte, about 30 kilometres (19 mi) from present-day Covilhã in central Portugal. Он родился в 1467 или 1468 году в Бельмонте, примерно в 30 километрах (19 милях) от современного Ковильяна в центральной Португалии.
The 2/2nd Independent Company was also sent to Dili in Portuguese Timor in violation of Portugal's neutrality. Кроме того, 2-я отдельная рота коммандос была высажена в Дили на Португальском Тиморе (в нарушение нейтралитета Португалии).