Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
Additionally, three or four blessed swords and hats were given to kings of England, two or three to kings of Scots, and three each to the kings of Hungary and Portugal. Кроме того, три или четыре благословлённых меча были дарованы королям Англии, два или три правителям Шотландии и по три Венгрии и Португалии.
His grandfather, before him, had also been exiled, from Portugal to the Azores Islands, then Cape Verde, Portuguese Guinea and finally to Portuguese Timor. Его дед, до него, также был отправлен в ссылку из Португалии на Азорские острова, затем на Кабо-Верде, португальскую Гвинею и, наконец, португальский Тимор.
In Portugal do not know any more of this kind, and as such I give you my congratulations for the idea, and I appreciate the effort you do in favor of "audiovisual quality," not only created the work, but sharing some techniques. В Португалии не знаю больше такого рода, и в этом качестве я даю вам поздравления в связи с идеей, и я высоко ценю усилия, которые вы делать в пользу "аудиовизуальных качества" не только создал работы, но некоторые методы обмена.
This enabled the accession under such status of Spain and Portugal in 1990, France in 1991, Italy in 1995, and The Netherlands in 1996. Это позволило присоединению в качестве такого статуса Испании и Португалии в 1990 году, Франции в 1991 году, Италии в 1995 году, и Нидерландам в 1996 году.
Liturgical historians believe the Sarum rite had a distinct influence upon other usages of the Roman rite outside England, such as the Nidaros rite in Norway and the Braga Rite in Portugal. Историки-литургисты полагают, что Сарумский обряд оказал очевидное влияние на использование римского обряда за пределами Англии, как то Нидаросский обряд (Nidaros rite) в Норвегии и Брагский обряд в Португалии.
Philippa knew that the conquest and control of Ceuta would be quite lucrative for Portugal with the control of the African and Indian spice trade. Филиппа знала, что завоевание и контроль над Сеутой были бы весьма выгодными для Португалии: она бы обрела контроль над африканской и индийской дорогой специй.
In June 2006, he performed at Bonnaroo music festival in Manchester, Tennessee and at the Festival Sudoeste TMN in Portugal. В июне 2006 года он выступал на музыкальном фестивале Bonnaroo в Теннесси и на фестивале Sudoeste TMN в Португалии.
In 1475, he was again sent as a diplomat to the King of England, the Duke of Brittany, the Kings of Sicily, Portugal, Aragon and Naples, and to Venice and the Pope, who received him with great honour. В 1475 году он вновь отправился в качестве дипломата к королю Англии, герцогу Бретани, королям Сицилии, Португалии, Арагона и Неаполя, а также к папе римскому, и везде его принимали с большими почестями.
These were granted to the first Duke as victory titles for his distinguished service as victorious commanding general in the Peninsular War (in Spain and Portugal) and at the Battle of Waterloo (in what is now Belgium). Это был первый случай посвящения в герцогский титул за военные победы - за выдающиеся заслуги как главнокомандующего в Испано-французской войне (в Испании и Португалии) и в Битве при Ватерлоо (в современной Бельгии).
In 1974 and 1975, Alén drove the Fiat 124 Abarth Rallye, achieving several podiums and then his debut WRC win at the 1975 Rally Portugal. В 1974 и 1975, Ален пилотировал Fiat 124 Abarth Rallye, достиг нескольких подиумов и первую победу в WRC победу в 1975 году на Ралли Португалии.
He made his international debut on 11 November 1962 against Austria, whilst his final appearance came on 10 May 1970 against Portugal. Он дебютировал 11 ноября 1962 в матче против Австрии, а последний раз вышел на поле за сборную 10 мая 1970 в матче против Португалии.
Denied access to deep water ports and adequate supplies, the Royal Navy fleet deployed in the Mediterranean under Vice-Admiral Sir John Jervis was forced to withdraw to the nearest friendly fleet anchorage, at the mouth of the Tagus River in Portugal. Не имея доступа к глубоководным гаваням и испытывая нехватку запасов, Королевский флот, развернутый в Средиземном море под командованием вице-адмирала сэра Джона Джервиса, был вынужден уйти в ближайший союзный порт в устье реки Тежу в Португалии.
In Spain, the album debuted atop the charts selling 20,000 copies in its first week, while in Portugal it also debuted at number one with sales of 3,200 copies. В Испании альбом дебютировал на первом месте с тиражом 20,000 копий в первую неделю, а в Португалии он также дебютировал на позиции Nº 1 с тиражом 3,200 копий.
Docsity provides targeted content and user experience adaptations to users coming from Italy, United States, United Kingdom, Balkans, Spain, South America, Russia, Brazil, Poland, Portugal and Portuguese speaking countries. Docsity имеет отдельные версии и достаточную базу материалов для пользователей из Италии, России, США, Великобритании, стран Балканского полуострова, Испании, Южной Америки, Бразилии, Польши, Португалии и стран, говорящих на португальском языке.
Red Lights, White Lines was released in Finland and Italy in 2004 and later in Germany, Switzerland, Austria, Portugal and Japan in 2005. Red Lights, White Lines был выпущен в Финляндии и Италии в 2004 году и в следующем году в Германии, Швейцарии, Австрии, Португалии и Японии.
Besides Ireland, with a government deficit in 2010 of 32.4% of GDP, and Portugal at 9.1%, other countries such as Spain with 9.2% are also at risk. Помимо Ирландии, где правительственный дефицит в 2010 г. составил 32,4 % ВВП, и Португалии (9,1 % ВВП), другие страны, например Испания (9,2 %), также находятся в зоне риска.
When released from prison in 1812, he travelled to Spain, Portugal and Gibraltar and upon his return to England was again imprisoned when his creditors caught up with him. После освобождения из тюрьмы в 1812 году он побывал в Испании, Португалии и Гибралтаре, а по возвращении в Англию снова сел в тюрьму, когда его кредиторы обнаружили его.
The blue and white of the flag symbolize the Portuguese origin of the city, as they are the traditional colors of the Portuguese monarchy, adopted since the creation of the County of Portugal in 1097. Синий и белый цвета флага символизируют португальское происхождение города, это были традиционные цвета португальской монархии, принятой начиная с создания графства Португалии в 1097 году.
Brazil and Italy have used rank titles which literally translate as marshal of the air, whereas Portugal's rank translates as "marshal of the air force". Бразилия и Италия использовали названия ранга, который буквально переводится как "маршал воздуха", в то время как аналогичный ранг в Португалии переводится как "маршал ВВС".
The TS2068 was marketed in the United States, while very similar machines were marketed in Portugal and Poland as the Timex Computer 2068 (TC2068) and Unipolbrit Komputer 2086 (UK2086) respectively. Модель продавалась в основном в США, хотя почти идентичные версии распространялись в Португалии и Польше под названиями «Timex Computer 2068» (TC2068) и «Unipolbrit Komputer 2086» (UK2086).
In 1802, Colonel David Humphreys, United States Ambassador to Spain, introduced the Vermont strain into North America with an importation of 21 rams and 70 ewes from Portugal and a further importation of 100 Infantado Merinos in 1808. В 1802 году посол Соединенных Штатов в Испании, полковник Дэвид Хамфриз, ввел штамм Вермонта в Северную Америку, импортировав 21 баранов и 70 овец из Португалии и еще 100 меринос Инфантадо в 1808 году.
NEW YORK - The Greek financial saga is the tip of an iceberg of problems of public-debt sustainability for many advanced economies, and not only the so-called PIIGS (Portugal, Italy, Ireland, Greece, and Spain). НЬЮ-ЙОРК. Греческая финансовая сага - это лишь вершина айсберга проблем надёжности государственного долга для многих развитых экономик, - не только для сегодняшних стран PIIGS, а именно Испании, Португалии, Ирландии, Греции и Италии.
Our last day in Portugal, we were in the district capital of Faro, and Catherine decided that she wanted to go to the beach one last time. В наш последний день в Португалии мы были в Фаро, столице провинции, и Кэтрин решила, что хочет в последний раз сходить на пляж.
This implies using official resources like the EFSF not to backstop an insolvent Greece, but to recapitalize the country's banks - and those in Ireland, Spain, Portugal, Italy, and even Germany and Belgium that need more capital. Это подразумевает использование таких ресурсов, как Европейский стабилизационный фонд, не для того чтобы поддержать неплатежеспособную Грецию, а чтобы рекапитализировать банки страны - а также банки Ирландии, Испании, Португалии, Италии и даже Германии и Бельгии, которым нужно больше капитала.
Anastacia proved to be a huge commercial success, topping the charts in 11 European countries, including Austria, Germany, the Netherlands, Switzerland, Sweden, and the United Kingdom, while reaching number two in Ireland, Italy, Portugal, and Spain. Это было жестко...» Anastacia оказался огромным хитом, достигнув вершины альбомных чартов в одиннадцати европейских странах, включая Австрию, Германию, Нидерланды, Швейцарию, Швецию, Великобританию, а также #2 в Ирландии, Италии, Португалии и Испании.