Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
There were approximately 9.9 million inhabitants in Portugal in 1992 after the occurrence of growth during the eighties. З. После наблюдавшегося в 80-е годы демографического роста население Португалии в 1992 году составило приблизительно 9,9 млн. человек.
The contribution in question represents more than double Portugal's amount of the "burden-sharing" negotiated for the reconstitution of the GEF. Этот взнос более чем в два раза превышает долю Португалии в "совместных расходах", определенную в ходе переговоров о пополнении средств ГЭФ.
Such an activity and the attendant publicity based on the false reports that the Government of Portugal always tries to disseminate do nothing to help resolve the East Timor issue. Такого рода деятельность и раздутая кампания, основывающаяся на ложной информации, которую правительство Португалии всегда пытается распространять, никоим образом не способствуют решению вопроса о Восточном Тиморе.
Attempts to diminish the judgment as merely "procedural" will not serve to reinstate Portugal as the Administering Power of East Timor. Попытки принизить значение решения как чисто "процедурного" по своему характеру не будут способствовать восстановлению статуса Португалии как управляющей державы Восточного Тимора.
At the 174th meeting, the observer of Portugal said that members of the diplomatic community often encountered difficulties with the established immigration and customs procedures at Kennedy International Airport. На 174-м заседании наблюдатель от Португалии сказал, что члены дипломатического корпуса часто встречаются с трудностями при прохождении установленных иммиграционных и таможенных процедур в международном аэропорту им. Кеннеди.
The observer of Portugal drew the attention of the Committee to instances when legally parked diplomatic cars received tickets while other cars did not get them. Наблюдатель от Португалии обратил внимание Комитета на случаи, когда правильно запаркованным дипломатическим автомашинам выписывались уведомления о наложении штрафа, в то время как это не делалось в отношении других машин.
Charges on batteries in Canada, Denmark, Portugal, and Sweden Сборы в отношении аккумуляторов в Канаде, Дании, Португалии и Швеции
In Portugal, following this illegal pattern of construction, quarters and streets have spread out in areas which had not been earmarked for building. В Португалии в рамках такой системы незаконного строительства в районах, не предназначенных для строительства, выросли целые кварталы и улицы.
In addition, the Foreign Ministers of Portugal and Indonesia informed the Secretary-General of their readiness to meet with leading East Timorese supporters and opponents of integration, respectively. Кроме того, министры иностранных дел Португалии и Индонезии проинформировали Генерального секретаря об их готовности встретиться, соответственно, с ведущими сторонниками и противниками интеграции Восточного Тимора.
In other regions of Europe, net losses have also been estimated for Estonia, Latvia, Lithuania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Portugal in the past five years. Что касается других регионов Европы, то в прошедшие пять лет чистое уменьшение численности населения, по оценкам, отмечалось также в Эстонии, Латвии, Литве, Боснии и Герцеговине, Хорватии и Португалии.
the Niger, Portugal, Romania, Senegal, Togo, Tunisia Нигера, Португалии, Румынии, Сенегала, Того, Туниса и Франции
Such attempts by Portugal to link unfounded allegations against Indonesia with the information to be submitted under the said Article are a blatant violation of those provisions. Такие попытки Португалии увязать необоснованные утверждения, направленные против Индонезии, с информацией, которая должна представляться в соответствии с указанной статьей, представляют собой вопиющее нарушение ее положений.
(m) The statement of Portugal that the Government of Indonesia has significantly increased its troop strength is absolutely without foundation. м) Заявление Португалии о том, что правительство Индонезии существенно увеличило численность своих войск, является абсолютно безосновательным.
They were freed in 1975 from Portugal's colonial yoke, only to be burdened with that of Indonesia less than a year later. В 1975 году он был освобожден от колониального ярма Португалии только для того, чтобы менее, чем через год, попасть под гнет Индонезии.
We have followed the fourth round of meetings with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal in Geneva in May 1994 with great interest. Мы с большим интересом следили за четвертым раундом встреч с министрами иностранных дел Индонезии и Португалии, который проходил в Женеве в мае 1994 года.
Oral reports were also made on the problems faced and policies developed to resolve them by Egypt, Portugal and Switzerland. Представители Египта, Португалии и Швейцарии рассказали о встречающихся проблемах и мерах по их решению в их соответствующих странах.
Also, requests from a number of East Timorese currently residing in Portugal and Angola to return to Indonesia to live had been approved. Помимо этого были удовлетворены просьбы ряда тиморцев, проживающих в настоящее время в Португалии и Анголе, о возвращении в Индонезию на постоянное проживание.
In that connection, the Subcommittee noted that specialists from Portugal had studied a new "vibration disease" that occurred after prolonged stays in specific industrial, aeronautical and spatial environments. В этой связи Подкомитет отметил, что специалисты из Португалии изучили новую "вибрационную болезнь", которая возникает после продолжительного пребывания в специфических промышленных, аэрокосмических и орбитальных условиях.
The contributions of Belarus and Portugal to the United Nations regular budget are at a roughly similar level and in 1977 will accordingly be 0.28 per cent. Взносы Беларуси и Португалии в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций примерно одинаковы по объему и в 1997 году составят 0,28 процента.
Ms. EMERSON (Portugal) said her delegation, in common with other delegations, supported making a decision on the draft resolution quickly. Г-жа ЭМЕРСОН (Португалия) говорит, что делегация Португалии, как и другие делегации, поддерживает предложение о скорейшем принятии решения по проекту резолюции.
Since then, however, inflation has been reduced not only in Italy, but also in Greece, Portugal, Spain and Sweden. Однако впоследствии темпы инфляции снизились не только в Италии, но и в Греции, Испании, Португалии и Швеции.
As to Portugal, which appeared on the above-mentioned list, its report would not be five years overdue until 22 September 1996. Португалии, которая фигурирует в перечне вышеупомянутых стран, то лишь 22 сентября 1996 года срок задержки ее доклада составит пять лет.
Priority aim in France, Portugal, Belgium Приоритетная цель во Франции, Португалии и Бельгии
The representative of Portugal welcomed the new results, which would greatly facilitate national application of ADR, particularly in the case of transport without a contract. Представитель Португалии высказал удовлетворение полученными результатами, которые будут способствовать применению ДОПОГ на внутригосударственном уровне, в частности в том, что касается транспортировок, осуществляемых без договора перевозки.
Portugal's bilateral official development assistance to SADC member States in 1997 amounted to 20.79 billion Portuguese escudos (US$ 118.63 million). Объем двусторонней помощи Португалии по линии ОПР государствам - членам САДК в 1997 году составил 20,79 млрд. эскудо (118,63 млн. долл. США).