Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
A statement was made by the President, speaking in his capacity as the representative of Portugal. С заявлением в своем качестве представителя Португалии выступил Председатель.
The secretariat was requested to contact the Government of Portugal to obtain the same. Секретариату было поручено связаться с правительством Португалии для получения аналогичной информации.
The decision stems from the long-standing commitment of Portugal to respect and promote human rights for all. Это решение обусловлено давней приверженностью Португалии уважению и поощрению прав человека всех людей.
The 2015 meeting of the sub-commission would be held in Portugal in May. В 2015 году совещание Подкомиссии состоится в Португалии в мае.
The event was organized by UNHCR with the support of the Government of Portugal. Это мероприятие было организовано УВКБ при поддержке правительства Португалии.
In Portugal the life expectancy at birth has been steadily increasing. В Португалии наблюдается неуклонное повышение средней продолжительности жизни.
In Portugal, a lawyer has to enrol in the Bar in order to practice legal acts. В Португалии для осуществления юридической деятельности адвокат должен стать членом Ассоциации адвокатов.
The relevant entities in the Government of Portugal have been notified of the provisions of the resolution. Положения этой резолюции были доведены до сведения соответствующих органов правительства Португалии.
The relevant entities in the Government of Portugal have been notified of the provisions of the resolution. Соответствующие ведомства правительства Португалии были уведомлены о положениях данной резолюции.
In recent decades Portugal had an accentuated growth in the number of foreigner residing in the country. В последние десятилетия в Португалии наблюдался ускоренный рост числа проживающих в стране иностранцев.
A study on the prevalence of FGM in Portugal will be carried out in 2014. В 2014 году было проведено исследование о распространенности КОЖПО в Португалии.
It also encouraged Portugal to provide additional resources to the Commission. Он также рекомендовал Португалии предоставить Комиссии дополнительные ресурсы.
The survey was conducted by the police and UNIOGBIS, with technical assistance from the University of Porto, based in Portugal. Обзор проводился полицией и ЮНИОГБИС при технической поддержке Университета Порту в Португалии.
Kyrgyzstan commended the Government of Portugal for its recognition of human rights as an essential component of socio-economic development strategies. Кыргызстан высоко оценил признание правительством Португалии прав человека как основополагающего компонента стратегий социально-экономического развития.
The Republic of Moldova commended Portugal on its commitment to human rights and its engagement with international human rights mechanisms. Республика Молдова высоко оценила приверженность Португалии правам человека и ее участие в международных правозащитных механизмах.
Viet Nam commended the commitment of Portugal to promoting human rights, especially against the backdrop of the economic crisis. Вьетнам высоко оценил приверженность Португалии поощрению прав человека, особенно на фоне экономического кризиса.
Interventions from the floor were made by the representatives of Belarus, Norway, Portugal and Romania. С мест выступили представители Беларуси, Норвегии, Португалии и Румынии.
The Government of Portugal welcomed the Concluding Observations and committed to implementing the Committee's recommendations. Правительство Португалии приветствовало заключительные замечания и обязалось осуществить рекомендации Комитета.
His fame sweeps through the world as far as the King of Portugal. Его слава проносится по всему миру, достигая короля Португалии.
I sign for the mine in Portugal in two hours. Я покупаю рудник в Португалии через два часа.
My father doesn't trust the regent to safe guard Portugal. Мой отец не доверяет членам совета. защиту Португалии.
The IES system was developed with the direct involvement of Statistics Portugal and the concern of satisfying the information needs of the different intervening entities. Система УКИ была разработана при непосредственном участии Статистического управления Португалии и с целью удовлетворения информационных потребностей различных участвующих органов.
2.1 Mr. Bartolomeu is a croupier working in a casino in Portugal. 2.1 Г-н Фернанду Мачаду Бартоломеу работает крупье в казино в Португалии.
The Permanent Mission of Portugal would appreciate it if the Secretariat could post these pledges and commitments on the website of the General Assembly. Постоянное представительство Португалии будет признательно Секретариату за размещение этих обещаний и обязательств на веб-сайте Генеральной Ассамблеи.
The WP. discussed the proposal made by Portugal regarding the unanimity rule for the acceptance of amendment proposals. WP. обсудила предложение Португалии, касающееся принципа единогласия, для принятия предложений по поправкам.