Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
Bank accounts of senior officials of UNITA and their businesses have been located at banks in Portugal and Switzerland. Банковские счета старших должностных лиц УНИТА и их коммерческих предприятий были обнаружены в банках Португалии и Швейцарии.
1 East Timor was formerly administered by Portugal and was under Indonesian control between 1975 and 1999. 1 Восточный Тимор ранее находился под управлением Португалии, а в период 1975-1999 годов - под контролем Индонезии.
In Portugal, a legal and institutional restructuring of the railway sector is in progress along the lines proposed by the reform of Community legislation. В настоящее время в духе реформы законодательства Сообщества в Португалии осуществляется юридическая и институциональная реорганизация железнодорожного сектора.
Germany and Portugal attended the meeting in an observer capacity. В качестве наблюдателей на Совещании присутствовали представители Германии и Португалии.
Ms. Burnett welcomed the proposal made by Portugal. Г-жа Барнетт выражает благодарность представителю Португалии за его предложение.
In this regard, words of appreciation go to Australia, Malaysia, New Zealand and Portugal for their valuable efforts. В этой связи мы хотели бы выразить признательность Австралии, Малайзии, Новой Зеландии и Португалии за их чрезвычайно важные усилия.
The Government of Portugal reported that all medication necessary to treat HIV/AIDS is provided free of charge through the National Health Service. Правительство Португалии сообщило о том, что все медикаменты, необходимые для лечения ВИЧ/СПИДа, предоставляются бесплатно через Национальную службу здравоохранения.
The President informed the members of his meeting with the Permanent Representative of Portugal, who had suggested that the Council send a mission to Jakarta. Председатель информировал членов Совета о его встрече с Постоянным представителем Португалии, который предложил Совету направить миссию в Джакарту.
The speakers included representatives of Australia, Brazil, Germany, Japan, New Zealand, the Philippines, Portugal and Singapore. В числе ораторов были представители Австралии, Бразилии, Германии, Японии, Новой Зеландии, Филиппин, Португалии и Сингапура.
On 21 August, the Governments of Portugal and Guinea-Bissau signed an annual cooperation plan for 2007 worth €9.8 million. 21 августа правительства Португалии и Гвинеи-Бисау подписали Годовой план сотрудничества на 2007 год на сумму в размере 9,8 млн. евро.
Negative responses were received from Portugal, Morocco and Ecuador. Отрицательные ответы были получены от Португалии, Марокко и Эквадора.
The Government of Portugal has appointed an envoy to support initiatives by the Government of Guinea-Bissau to re-establish working relations with its international partners. Правительство Португалии назначило посланника в целях поддержки инициатив, предпринимаемых правительством Гвинеи-Бисау для восстановления рабочих отношений с международными партнерами.
Individuals in Macao were subject to Portugal's jurisdiction until 19 December 1999. Физические лица в Макао подпадали под юрисдикцию Португалии до 19 декабря 1999 года.
It reverted to Chinese administration on 20 December 1999, four days after submission of the communication against Portugal. Передача под управление Китая произошла 20 декабря 1999 года, через четыре дня после представления сообщения с обвинением в адрес Португалии.
The Government of Portugal provided valuable information on the formulation of unilateral acts in its international relations, qualifying them in each case. Правительство Португалии сообщило ценную информацию относительно совершения односторонних актов в ее международных отношениях, квалифицируя их в каждом отдельном случае.
Statements were then made by the representatives of Belarus, Singapore, Japan, Brazil, the Republic of Korea, Egypt and Portugal. Затем с заявлениями выступили представители Беларуси, Сингапура, Японии, Бразилии, Республики Корея, Египта и Португалии.
In 2001, several events related to space activities were organized in Portugal. В 2001 году в Португалии был проведен целый ряд мероприятий, связанных с космической деятельностью.
This regulation, which entered into force on 14 February 2000, is directly applicable in Portugal. Это положение, которое вступило в силу 14 февраля 2000 года, непосредственно применимо к Португалии.
Participation in the Brazilian Magistrates Graduating Course, Centre for Legal Studies of Portugal, 2000. Участие в работе курсов по подготовке бразильских судей, Центр правовых исследований Португалии, 2000 год.
Some 80,000 registered economic migrants from the Ukraine are currently working in Portugal alone. Лишь в Португалии сейчас работают около 80 тыс. зарегистрированных трудовых мигрантов из Украины.
The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year. Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии.
E 801 In Portugal, road ends at the border with Spain. Е 801 В Португалии - дорога заканчивается на границе с Испанией.
In Portugal, the second National Plan on Gender Equality was being finalized. В Португалии завершилась подготовка второго национального плана по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.
In Portugal, a new branch for social welfare cooperatives has been established within the Portuguese cooperative sector. В Португалии в национальном кооперативном секторе появился новый вид кооперативов, занимающихся социальным обеспечением.
Concerning the implementation of resolution 55/51 on the situation on the Golan Heights, Portugal's position remains unaltered. Что касается осуществления резолюции 55/51 о положении на Голанских высотах, то позиция Португалии остается неизменной.