| I thought he was in portugal. | Я думала, что он в Португалии. |
| My sister margaret is to marry the king of portugal. | Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии. |
| The king of portugal, I've heard he also has gout. | Я слышала, что у короля Португалии подагра. |
| Remember the king of portugal, your future husband, loves and respects you. | Помни, король Португалии, твой будущий муж, любит и уважает тебя. |
| My wife just rang from portugal. | Жена только что звонила из Португалии. |
| It's hard for her, alone in portugal. | В Португалии ей приходится нелегко, но... |
| This round-table discussion applied the Policy Framework to Portugal. | Данная дискуссия за круглым столом была посвящена применению Основ политики в Португалии. |
| In Portugal women and men work mostly full time. | В Португалии женщины и мужчины заняты в основном на полной ставке. |
| Wage discrimination based on gender was prohibited in Portugal. | В Португалии введен запрет на дискриминацию в оплате труда по признаку пола. |
| The water's much colder in Portugal. | Потому и вода намного холоднее, чем в Португалии. |
| Seeking help from Portugal for self-determination, they considered Indonesia an occupying force. | Ища помощи от Португалии в самоопределении, они твёрдо считали, что Индонезия - оккупационная сила. |
| The 1820 civil war in Portugal had strong repercussions in the Azores. | Начавшаяся в 1820 году гражданская война в Португалии сильно отразилась на жизни населения Азорских островов. |
| Portugal was 45 percent renewable powered, Denmark 36. | Обновляемые источники энергии составляли 45% энергетики в Португалии, 36% в Дании. |
| She spent three years in Portugal before returning home. | Изабелла провела в Португалии три года, а затем вернулась домой. |
| It has 11 centres in Portugal. | Она имеет 11 центров по всей территории Португалии. |
| Similar initiatives have been documented in Austria, Portugal and Scotland. | Имеются данные об аналогичных инициативах, реализуемых в Австрии, Португалии и Шотландии. |
| The Government of Portugal donated electoral materials. | Правительство Португалии безвозмездно предоставило различные материалы, необходимые для проведения выборов. |
| Malaysia commends Portugal for its stewardship of that successful meeting. | Малайзия отдает должное Португалии за руководящую роль в обеспечении успеха этой встречи. |
| Italy and Portugal have recently developed research programmes. | Недавно были разработаны программы научных исследований в Италии и Португалии. |
| This matter is not relevant, since Portugal is not a neighbouring country. | Этот вопрос не имеет отношения к Португалии, поскольку она не является страной, граничащей с Анголой. |
| A representative of Portugal stated that hate speech should be criminalized. | Представитель Португалии заявил, что необходимо предусмотреть уголовную ответственность за высказывания, направленные на разжигание ненависти. |
| Portugal amended its Constitution to make the provision of family planning a State obligation. | В Португалии была внесена поправка к Конституции с целью предусмотреть в ней обязанность государства в области планирования семьи. |
| Ireland, Luxembourg, Portugal, Sweden, United Kingdom. | Ирландии - Люксембурге - Португалии - Соединенном Королевстве - Франции - Швеции. |
| His delegation thanked Portugal for its help in elaborating the Optional Protocol. | Швейцарская делегация хотела бы выразить признательность Португалии за усилия, которые она прилагала в процессе подготовки Факультативного протокола. |
| These countries were Portugal, France, Argentina and the Philippines. | Он встретился, в частности, с представителями Португалии, Франции, Аргентины и Филиппин. |