Experience related by Thailand and Portugal underlines the importance of ICT in the development of tourism. |
Опыт Таиланда и Португалии свидетельствует об особом значении ИКТ в развитии туризма. |
The training in Portugal for Timorese court actors was suspended. |
Подготовка тиморских судебных работников в Португалии была приостановлена. |
The representatives of the Russian Federation and Portugal expressed support for including a provision in an optional protocol that would render anonymous communications inadmissible. |
Представители Российской Федерации и Португалии поддержали включение в факультативный протокол положения о признании неприемлемыми анонимных сообщений. |
Several legislative changes had been made as a result of the increase in the number of aliens resident in Portugal. |
В результате увеличения числа иностранцев, проживающих в Португалии, в законодательство были внесены некоторые изменения. |
Clarification had been requested on the number of Roma living in Portugal. |
Была высказана просьба уточнить число рома, проживающих в Португалии. |
The organizers in particular commended the MUP RS and the Ministry of Internal Affairs of Portugal on the achieved results. |
Организаторы особо одобрили результаты, достигнутые МВД РС и Министерством внутренних дел Португалии. |
There had been no specific cases of terrorism in Portugal over the past 10 to 15 years. |
В последние 10-15 лет в Португалии не отмечалось каких-либо случаев терроризма. |
We open an additional foreign branch in Portugal. |
Открываем следующий заграничный филиал в Португалии. |
Duarte's premature death provoked a political crisis in Portugal. |
Преждевременная смерть Дуарте вызвала политический кризис в Португалии. |
At dawn on 5 October, the Spanish frigates sighted the coast of Portugal. |
На рассвете 5 октября испанские фрегаты были замечены у берегов Португалии. |
The title's name has its origins in the Beira province in central Portugal. |
Название титула происходит от названия провинции Бейра в центральной Португалии. |
The marriage was arranged by King John III of Portugal, Ferdinand's older brother. |
Брак был устроен королём Португалии Жуаном III, старшим братом Фернанду. |
A New History of Portugal: H. V. Livermore. |
История Португалии Н. V. Livermore. |
Beatrice's entitlement to be considered an Infanta of Portugal is debatable. |
Право Беатрисы считаться инфантой (принцессой) Португалии является спорным. |
By the end of 1958 the total number of sets in Portugal was around 32,000. |
К концу 1958 общее количество наборов в Португалии было приблизительно 32000. |
The semi-final of the Carlsberg Cup dictated most exciting derby in Portugal: Benfica v Sporting. |
Полуфинал Кубка Carlsberg продиктовал самых захватывающих дерби в Португалии: Бенфика V Спортинг. |
The eighth-finals of the Cup of Portugal were lavish in... stories. |
Восьмая финала Кубка Португалии были щедрыми в... историй. |
It also served as a refuge for Queen Maria II of Portugal from 1830 to 1833. |
Ангра-ду-Эроишму служил убежищем для королевы Португалии Марии II с 1830 до 1833 год. |
In Portugal, he built several monasteries and convents and bestowed important privileges to religious orders. |
В Португалии он основал несколько монастырей и даровал значительные привилегии религиозно-рыцарским орденам. |
When he returned from Portugal, he brought many candies and jams with him. |
Вернувшись из Португалии, он привёз с собой много конфет и варенья. |
Her music is also very popular in Portugal. |
Её музыка также популярна в Португалии. |
This magnificent, two-storey cloister is considered one of the most important examples of Mannerist architecture in Portugal. |
Этот великолепный двухэтажный клуатр считается одним из наиболее важных примеров архитектуры маньеризма в Португалии. |
The Races of Germany and Portugal returned to the calendar. |
В календарь вернулись трассы Германии и Португалии. |
The worshops of Braga and Rates were very influential in Northern Portugal. |
Епископы Браги и Ратеша обладали большим влиянием в Северной Португалии. |
25 November - Portuguese police arrest the ex-prime minister of Portugal, José Socrates. |
25 ноября - португальская полиция арестовывает экс-премьер-министра Португалии Жозе Сократеша. |