Английский - русский
Перевод слова Permanent
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Permanent - Постоянный"

Примеры: Permanent - Постоянный
Mickael Forrest, Permanent Secretary for Foreign Relations Микаэль Форрест, Постоянный секретарь по международным отношениям
Liu Yuejin, Permanent Deputy Secretary General, National Narcotics Control Commission of China Лю Юэцзынь, постоянный заместитель генерального секретаря Национальной комиссии по контролю над наркотиками Китая
Since the Permanent Electoral Council provided for by the Constitution could not be established, a temporary electoral council was created. Поскольку Постоянный избирательный совет, предусмотренный Конституцией, создать не удалось, была учреждена временная коллегия Постоянного избирательного совета.
The Permanent Forum recommends that international financial institutions adopt and incorporate the right of indigenous peoples to free, prior and informed consent, without qualification, into their safeguard policies and project-related instruments. Постоянный форум рекомендует международным финансовым учреждениям безоговорочно признать право коренных народов на свободное, предварительное и осознанное согласие и включить соответствующие требования в свои защитные положения и документы, касающиеся осуществления проектов.
The Permanent Military Court, which tries offences committed by military personnel while performing their official duties or in barracks. постоянный военный трибунал, который рассматривает дела о преступлениях, совершенных военнослужащими при исполнении своих обязанностей или в казарме.
Permanent engagement and stimulation of the countries' timely submission of FRA 2005 Reports; постоянный контроль и создание стимулов с целью своевременного представления странами докладов для ОЛР-2005;
Recalling that the Regional Cartographic Conference has established the Permanent Committee on Geospatial Data for the Americas, напоминая о том, что Региональная картографическая конференция создала Постоянный комитет по инфраструктуре пространственных данных для Северной и Южной Америки,
Advice to the national electoral authorities, including the Permanent Electoral Council, on the essential regulatory framework for registration issues Консультирование национальных избирательных органов, включая Постоянный избирательный совет, по основным нормативным положениям, касающимся вопросов регистрации
Permanent Secretary, Office of the President, Development Coordination, Nairobi, Kenya Постоянный секретарь, Канцелярия Президента по вопросам координации развития, Найроби, Кения
The Council may also recall the recent appeal made by African heads of State, as referred to by the Permanent Observer. Совет, вероятно, также помнит призыв, с которым недавно обратились к нему главы африканских государств и о котором уже говорила Постоянный наблюдатель.
The Permanent Forum made five recommendations regarding the analysis of indigenous gender relations and the promotion of indigenous women to UNESCO. Постоянный форум адресовал ЮНЕСКО пять рекомендаций относительно анализа гендерных отношений в общинах коренных народов и активизации роли женщин коренных народов.
Indigenous peoples have presented some recommendations in various forums, including the Permanent Forum on Indigenous Issues. Представители коренных народов на различных форумах, включая Постоянный форум по вопросам коренных народов, представили ряд рекомендаций.
Some aspects on integrating indigenous perspectives into works on traditional knowledge (Eduardo Aguiar de Almeida, Permanent Forum) Отдельные аспекты внедрения проблематики коренных народов в работу в области традиционных знаний - Эдуардо Агиар де Алмейда - Постоянный форум
Biodiversity, traditional knowledge and rights of indigenous peoples (Victoria Tauli-Corpuz, Permanent Forum) Биологическое разнообразие, традиционные знания и права коренных народов - Виктория Таули-Корпус, Постоянный форум
The Permanent Forum on Indigenous Issues has considered the issue of indigenous education at its three sessions. На своих трех сессиях Постоянный форум по вопросам коренных народов активно занимался проблемой образования для коренных народов.
The United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues and States shall follow-up the effectiveness of this Declaration Постоянный форум по вопросам коренных народов Организации Объединенных Наций и государства принимают последующие меры по эффективному осуществлению настоящей Декларации.
All relevant actors are urged to further strengthen the Permanent Forum on Indigenous Issues and its secretariat through financial, human and technical resources. Всем соответствующим субъектам настоятельно рекомендуется продолжать укреплять Постоянный форум по вопросам коренных народов и его секретариат путем предоставления финансовых, людских и технических ресурсов.
3.1.2 Permanent access to all 129 communes 3.1.2 Постоянный доступ во все 129 коммун
The work of the Permanent Forum, the Special Rapporteur and such an expert advisory body would be complementary. They need to work in partnership. В своей деятельности Постоянный форум, Специальный докладчик и такой экспертный консультативный орган дополняли бы друг друга, работая на принципах партнерства.
The Permanent Inter-Ministerial Standing Committee and the Inter-Ministerial Working Group on Human Rights Issues will continue to monitor the situation relating to torture. Постоянный межведомственный комитет и Межведомственная рабочая группа по вопросам прав человека будут и впредь отслеживать положение дел в том, что касается применения пыток.
He was the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations in Geneva until 13 February 2016. Постоянный наблюдатель Святого Престола при структурах ООН в Женеве и Всемирной торговой организации с 13 февраля 2016.
The Ministers decided that the Permanent Committee should review the relevance and operation of existing mechanisms with a view to increasing their effectiveness. Министры постановили, что Постоянный комитет должен рассматривать вопросы, касающиеся целесообразности существования имеющихся механизмов и их работы, с целью повышения их эффективности.
The organizations from which the Permanent Secretariat could draw administrative support and services include: Организации, административную поддержку и услуги которых постоянный секретариат может использовать, включают:
YEMEN Representative Mr. Yahya Geghman, Ambassador, Permanent ЙЕМЕН Представитель Г-н Яхия Гегхман, посол, Постоянный
Thus, the Permanent Secretariat will be called upon to support the emerging work programme of the Committee on Science and Technology (CST). Так, постоянный секретариат должен будет оказывать поддержку в осуществлении будущей программы работы Комитета по науке и технике (КНТ).