| Permanent speaker of the Summer Campus of the Presidential Academy in Tatarstan. | Постоянный спикер Летнего кампуса Президентской Академии. |
| The Permanent Secretary of the Ministry of the Coordination of Environmental Affairs of Mozambique, Mauricio Xerinda, welcomed the participants to the workshop. | Маурисью Шеринда, Постоянный секретарь министерства по координации экологических вопросов Мозамбика, приветствовал участников семинара. |
| A presentation was made by the Permanent Secretary and Acting Minister for Foreign Affairs, Thailand, Sihasak Phuangketkeow. | С презентацией выступил постоянный секретарь и исполняющий обязанности министра иностранных дел Таиланда Сихасак Пхуангкеткеоу. |
| At its tenth session, the Permanent Forum recommended the establishment of national initiatives, programmes and plans of work to implement the Declaration. | На своей десятой сессии Постоянный форум рекомендовал разрабатывать национальные инициативы, программы и планы работы по осуществлению Декларации. |
| The Permanent Forum urges States to provide detailed reports to the Forum on the implementation of the Declaration. | Постоянный форум настоятельно призывает государства представлять ему подробные доклады об осуществлении Декларации. |
| The senior officials segment was opened by Mr. Somchai Siriwattanachoke, Permanent Secretary, Ministry of Transport of Thailand. | Сегмент старших должностных лиц открыл г-н Сомчай Сириватаначок, постоянный секретарь, министерство транспорта Таиланда. |
| The Permanent Forum also decided to authorize an international expert group workshop on the extractive industries. | Постоянный форум также постановил провести международный семинар по добывающим отраслям с участием экспертов. |
| The Permanent Forum notes the vulnerable position of indigenous women in Africa. | Постоянный форум отмечает уязвимое положение женщин коренных народов Африки. |
| The Permanent Forum further urges the General Assembly to proclaim an international year of the world's indigenous children and youth. | Постоянный форум также настоятельно призывает Генеральную Ассамблею провозгласить международный год детей и молодежи коренных народов мира. |
| Permanent Secretary to the Home Office, of the United Kingdom and Northern Ireland. | Постоянный секретарь Министерства внутренних дел Соединенного Королевства и Северной Ирландии. |
| So far, a limited number of responses to these recommendations have been received by the Permanent Forum. | Пока что Постоянный форум получил лишь ограниченное число ответов на эти рекомендации. |
| The Permanent Forum recommends that the Pacific States endorse and implement the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | Постоянный форум рекомендует государствам Тихоокеанского региона одобрить и осуществить Декларацию о правах коренных народов. |
| The role which the Permanent Forum on Indigenous Issues will play in bringing these changes is crucial. | Важнейшую роль в обеспечении этих изменений сыграет Постоянный форум по вопросам коренных народов. |
| Until its third session, the Permanent Forum on Indigenous Issues adopted its recommendations under each of its mandated areas. | До своей третьей сессии Постоянный форум принимал рекомендации по каждой из областей своего мандата. |
| The Permanent Secretariat is hosted by the Principality of Monaco. | Постоянный Секретариат располагается в Княжестве Монако. |
| The ACCOBAMS Permanent Secretariat performs the functions listed in Article IV of the Agreement. | Постоянный Секретариат ACCOBAMS выполняет функции, описанные в Статье Соглашения. |
| The Permanent Secretary leaked my intelligence to Dromgoole. | Постоянный замминистра слила мою информацию Дромгулу. |
| They will regularly brief the Permanent Council on the progress of their work. | Они будут регулярно информировать Постоянный совет о ходе своей работы. |
| In Pakistan, the Permanent Secretary to the Ministry of Science and Technology is the Chairman of the National Steering Committee. | В Пакистане председателем национального руководящего комитета является постоянный секретарь министерства по делам науки и технологии. |
| The keynote address for the workshop was delivered by the Permanent Secretary of the Ministry of Information and Communication Technology of Thailand. | С основным сообщением по теме семинара-практикума выступил постоянный секретарь министерства информационных технологий и коммуникаций Таиланда. |
| His Excellency Mr. Carlos Santos, Permanent Secretary of Belize. | Постоянный секретарь Белиза Его Превосходительство г-н Карлос Сантос. |
| Permanent counting of the traffic by automatic counters was done at 11 counting places. | Постоянный учет дорожного движения осуществлялся автоматическими датчиками в 11 пунктах. |
| Reports shall be communicated to the Permanent Secretariat in one of the official languages of the Conference of the Parties. | Доклады направляются в постоянный секретариат на одном из официальных языков Конференции Сторон. |
| The Permanent Secretariat shall maintain the roster, which shall be in the public domain. | Постоянный секретариат ведет учетный список, который является открытым документом. |
| This collaboration has been specifically carried out through the Permanent Meteorological Committee of the League. | Это сотрудничество, в частности, осуществляется через Постоянный метеорологический комитет Лиги. |