Английский - русский
Перевод слова Permanent
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Permanent - Постоянный"

Примеры: Permanent - Постоянный
The Conference established a permanent secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, based in Nairobi. На Конференции был образован постоянный Секретариат Африканской конференции министров по вопросам жилья и городского развития, базирующийся в Найроби.
(b) The IGS should be self-governing, with a small permanent administrative support unit and an executive board. (б) ННГУ должна быть самоуправляемой и иметь небольшой постоянный вспомогательный административный отдел и правление.
During the intersessional period, the permanent secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization implemented two pilot projects. В межсессионный период постоянный секретариат Организации Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки реализовал два экспериментальных проекта.
Routine and permanent supervision of these establishments ensures that their staff acting in official capacity treat the persons placed in their care properly and lawfully. Периодический и постоянный надзор за этими учреждениями обеспечивает надлежащее и правомерное обращение их сотрудников, действующих в официальном качестве, с находящимися на их попечении лицами.
The SPT observed that not all IVS visited had permanent medical or paramedical staff. ППП отметил, что не во всех посещенных им ИВС имеется постоянный медицинский или медико-санитарный персонал.
In order to assist in implementing the Agreement and review progress, a permanent bilateral Air Quality Committee was established. Для содействия осуществлению этого соглашения и процессу обзора был создан постоянный двусторонний Комитет по качеству воздуха.
It commended the efforts made towards national reconciliation and supported permanent political dialogue. Она одобрила прилагаемые усилия в русле национального примирения и поддержала постоянный политический диалог.
The commission is to have a permanent committee known as the committee on the prevention of torture. В Комиссию будет входить постоянный комитет по предотвращению пыток.
In this context, a permanent subcommittee has been established; whereby 20 prisons were inspected since June 2011. В этих целях был создан постоянный подкомитет, который с июня 2011 года проинспектировал 20 тюрем.
The first has Spanish nationality and the second has permanent residency in Spain. Первый сын имеет испанское гражданство, а второй - постоянный вид на жительство в Испании.
It has a permanent secretariat, which serves as a technical support body. Его постоянный секретариат является вспомогательным техническим органом.
The Government of Swaziland had made the National Steering Committee a permanent body that would be responsible for preparing State reports for the treaty bodies. Правительство Свазиленда преобразовало Национальный руководящий комитет в постоянный орган, который будет нести ответственность за подготовку докладов государства договорным органам.
The certification process should be made a permanent arrangement to allow the Haitian population to regain trust in the national police. Процедура аттестации должна носить постоянный характер, с тем чтобы население Гаити вновь обрело необходимое доверие к своей национальной полиции.
The HIPC Initiative was not intended to be a permanent mechanism to reduce the external debts of low income countries. ИБСВЗ не задумывалась как постоянный механизм сокращения внешней задолженности стран с низким доходом.
It's a permanent gag order. Это больше похоже на постоянный приказ молчания.
Just until I can find a more permanent home. Пока я не найду более постоянный дом.
Your husband ought to be a permanent resident darlin'. Твой муж должно быть постоянный посетитель, дорогая.
Someone needs to establish a permanent unit during peacetime. Нужно создать постоянный отряд на время их хранения.
A permanent conflict that one day might tear you apart. Постоянный конфликт, который однажды может разорвать тебя.
They're building a more permanent one in Central Park. Постоянный они строят в Центральном парке.
We don't know yet if it'll be permanent. Мы до сих пор не знаем, насколько он постоянный.
I'm confident that they will grant me permanent status. Я уверен, что они мне предоставят постоянный статус.
From the time you land, maintain permanent audio contact. С момента приземления поддерживайте постоянный звуковой контакт.
America his permanent home, and all Americans his fellow countrymen. Америка - его постоянный дом, и все американцы - его сограждане.
Francine, we want you to come work for our organization, as our permanent physician. Франсин, мы хотим, чтобы ты работала в нашей орагнизации, как наш постоянный врач.