Английский - русский
Перевод слова Permanent
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Permanent - Постоянный"

Примеры: Permanent - Постоянный
I was this close to establishing a safe and permanent trade corridor until you screwed it up by kidnapping a bunch of marines. Я был так близок к тому, что установить постоянный и безопасный торговый коридор.
A right annular disc-like permanent magnet is arranged on the right of the rotor at an air gap. Справа от ротора с рабочим воздушным зазором установлен опорный правый кольцевой дисковый постоянный магнит.
The Chemical Weapons Convention (CWC) has - and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), after its entry into force, will have a permanent implementation body, a yearly Conference of States Parties, an Executive Council and a permanent Secretariat. Конвенция по химическому оружию (КХО) и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) - после его вступления в силу будут иметь постоянный реализационный орган - ежегодную конференцию государств-участников, Исполнительный совет и постоянный секретариат.
The draft resolution is proposing the construction of a permanent memorial at the United Nations as a permanent reminder of man's inhumanity to his fellow man and as an injunction against such a horrendous institution ever being allowed to manifest itself in our society again. В проекте резолюции предлагается соорудить в Организации Объединенных Наций постоянный мемориал как постоянное напоминание о бесчеловечности людей к другим людям и как предостережение о недопустимости того, чтобы такое ужасающее явление когда-либо вновь возникло в нашем обществе.
In 1576, the first permanent bridge was built on the Vistula; it was destroyed in 1603 by an ice floe and until 1775 there was no permanent connection between Warsaw and Praga on the Vistula's right bank. В 1576 году был построен первый постоянный мост через Вислу, но в 1603 году он был разрушен ледяным покровом реки и до 1775 года не существовало постоянного пути сообщения между Варшавой и Прагой на правом берегу Вислы.
But by drawing more power from the rift, we run the risk of punching a permanent hole between two worlds. Но... Но подводя больше энергии мы рискуем открыть постоянный проход между мирами.
I volunteer for a rescue society, so sometimes I foster the little guys until they find a permanent home. Иногда я оставляю этих малюток у себя, пока они не находят постоянный дом.
It was time to move towards the establishment of a permanent and universal jurisdiction for the purpose of punishing abominable crimes that might go unpunished under domestic law. Настало время создать постоянный и универсальный орган для наказания за те ужасные преступления, которые в соответствии с внутригосударственным правом могут остаться безнаказанными.
A permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes has been established to maintain a systematic exchange of information, experience and expertise, and operational cooperation and coordination are being developed. Ведется постоянный диалог с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций в целях обеспечения систематического обмена информацией, опытом и знаниями, развивается оперативное сотрудничество и координация.
A permanent secretariat, composed of government and non-government agencies, including church groups, was created by the President in an executive order. Распоряжением президента был создан постоянный секретариат в составе представителей правительственных учреждений и неправительственных организаций, включая церковные общины.
Appropriately trained permanent staff is required for monitoring and implementing the regulations, as well as coordinating activities between all users of Kemeri National Park and Lake Engure. Необходимо иметь должным образом подготовленный постоянный персонал для проведения наблюдений, применения нормативных положений и координации деятельности всех пользователей Национального парка Кемери и озера Енгуре.
Furthermore, it is not clear that the Council would wish at this stage to institute a permanent closure of such areas to exploitation. Неясно и то, пожелает ли Совет на данном этапе ввести постоянный запрет на разработку таких районов.
Likewise, the Office of Central Support Services transferred its remaining balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management of $1,682,700. Аналогичным образом, Управление централизованного вспомогательного обслуживания передало свой остаток утвержденных ресурсов на постоянный пункт вещания и систему управления медийными активами в сумме 1682700 долл. США.
Upon their arrival at the centre, its permanent director, Frank Musonera, separates young boys targeted for recruitment, including children aged below 16 years. По прибытии комбатантов в центр его постоянный директор Франк Мусонера отбирает мальчиков для целей вербовки, включая детей до 16 лет.
However, the Committee regrets that there is still no permanent entity mandated to carry out intersectoral coordination of the implementation of the Convention. Однако Комитет выражает сожаление в связи с тем, что по-прежнему не создан постоянный орган, наделенный мандатом осуществлять межведомственную координацию в вопросах осуществления Конвенции.
After 5 years of uninterrupted stay as family members, the persons in question receive their own permanent stay or settlement permit. После пяти лет непрерывного проживания в качестве членов семьи данные лица получают свой собственный постоянный вид на жительство или разрешение на проживание.
That reference officer has permanent access to the file and the premises housing it, and may in particular order the deletion of illegal entries. Этот судья-референт имеет постоянный доступ к картотеке и к месту, где она находится, и может приказать удалить незаконные записи.
President Meron has informed me that permanent judge El-Mahdi will be stepping down from that case on 14 January 2005. Председатель Мерон проинформировал меня о том, что с 14 января 2005 года постоянный судья Эль-Махди больше не будет заниматься этим делом.
What was needed was a permanent mechanism, and it should be recalled that such an organ, UNRWA, already existed within the United Nations system. Необходим постоянный механизм, и следует напомнить, что такой орган, а именно БАПОР, уже существует в системе Организации Объединенных Наций.
Beginning our collaboration, a head-doctor carries out a complete overhaul, diagnostics, makes the plan of treatment and carries out permanent control. Начиная наше сотрудничество, главный врач осуществляет полный подробный осмотр, диагностику, составляет план лечения и осуществляет постоянный контроль.
Its author is Shteleo Diamantopoulos, a permanent artist for Lacrimosa, who designed the covers of all previous studio albums. Её автором стал Штелио Диамантопоулос, постоянный художник Lacrimosa, работавший над обложками всех предыдущих студийных альбомов группы.
There is a permanent stream inside the cave, which enters from the west, flows with the passage for several metres, and exits via the eastern wall. Через пещеру проходит постоянный поток воды, затекающий с западной стороны, протекающий по каналу длиной в несколько метров и выходящий через восточную стену.
After a request by Metzenbaum, Nunn's committee placed a permanent hold on any future rank promotion for Milligan. После запроса со стороны Меценбаума комитет Нанна установил постоянный мораторий на любое продвижение по службе для Миллигана в будущем.
It was replaced by the British-American Hotel, which contained the John Molson-built Royal Theatre, the city's first permanent theatre. Вместо неё был построен отель British-American Hotel, к которому примыкал первый постоянный театр, Théâtre Royal, где ставил свои пьесы Чарльз Диккенс.
It fell back into obscurity after the war, but the government of King Faisal II sought to establish a permanent port there in the 1950s. Долгое время город был малоизвестен, до того периода, когда король Ирака Фейсал II решил основать там постоянный действующий порт.