What do you think they might have done to her? |
Как вы думаете, они могли бы разделаться с ней? |
So now I got to go down there and tell him that we might have to turn the bar into a Chuck E. Cheese. |
Так что сейчас, я должен пойти туда и сказать ему, что мы могли бы переделать его бар в Пиццерию. |
If it please you, might we speak alone? |
Если вам угодно, мы могли бы поговорить наедине? |
Tina, I understand that you whipped up a little dance number for us - a breakout that we might use at Regionals. |
Тина, я так понимаю, ты приготовила небольшой танцевальный номер для нас Прорыв, который мы могли бы использовать на региональных. |
They might have to last us a while. |
Мы могли бы на ней еще продержаться! |
Do you not think you might make better use of the opportunity, Doctor? |
Разве вы не думаете, что могли бы лучше использовать возможность, Доктор? |
Well, for what we charge, you might just want to buy another one. |
За те деньги, что вы нам заплатите, вы могли бы купить другой телефон. |
If the registrar who was treating her recognised it sooner, we might have saved her, but there's no way of knowing. |
Если бы ординатор, который ее лечил, распознал причину раньше... мы могли бы ее спасти, но такие вещи сразу не узнаешь. |
In the first months I looked for anyone else from the execution chamber that might have come through with me but... no one. |
Первые месяцы я искала кого-либо из камеры казни, которые могли бы попасть со мной, но... никого. |
You know, if we only had a little more on Rainbow we might get him to sing a very pretty song. |
Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного. |
You might understand if... you've ever been best at something. |
Вы могли бы понять, если бы были великолепны в чем-то, были лучшим. |
If you weren't you, we might not be friends. |
Если бы ты была не ты, то мы не могли бы быть друзьями. |
So, let's take a look now at how we might use the computer for some of this. |
Давайте теперь посмотрим, как мы могли бы использовать компьютер в некоторых из описанных случаев. |
But what are the kinds of questions that we might ask today? |
А какие вопросы мы могли бы задать сегодня? |
They think they might quite like each other? |
Они думают, что могли бы понравиться друг другу? |
I know, well, we might have to move the deadline just a few days - I'm sure it'll be fine. |
Я знаю, но, думаю, мы могли бы попросить отсрочку всего на несколько дней... |
If we can do that, then instead of being trapped in data, we might actually extract information. |
Если мы можем это сделать, тогда, вместо того, чтобы быть в ловушке данных, мы могли бы получать информацию. |
Varick have any family... anyone who might come looking for him? |
У Варика есть родственники, которые могли бы искать его? |
If you could try and remember your route from last night, sir, we might pull something off the traffic cameras. |
Если б вы постарались вспомнить, где именно вы катались прошлой ночью, Сэр, мы могли бы попытаться вытащить, что нибудь из камер дорожного наблюдения. |
Was there anyone in his life that might have wanted to harm him? |
Были ли у него недоброжелатели, которые могли бы навредить ему? |
The kind of thing that you might do if you were... |
Такие вещи, которые вы могли бы делать, если вы были... |
Maybe if you put me together with a sketch artist, we might have something for you to work with this afternoon. |
Возможно, если Вы дадите мне поработать с художником, у нас могли бы появиться кое-какие зацепки. |
Had you recycled, you might have gotten away with it. |
А вот кабы вы занимались переработкой, могли бы уйти. |
Your Ladyship, might Daisy have a word with you? |
Ваша светлость, вы не могли бы поговорить с Дэйзи? |
If you'd told us what you were doing we might have been able to plan this properly. |
Если бы ты рассказал нам, что собираешься сделать, мы могли бы придумать план получше. |