You might actually understand my work. |
Вы и в самом деле могли бы понять суть моей работы. |
With their statistics, we might argue the response is very good. |
Судя по их статистическим данным, мы могли бы утверждать, что эта реакция является вполне положительной. |
I let myself think we might... |
Я позволил себе подумать, что мы могли бы... |
I was hoping you might know something. |
Я надеялся, что вы могли бы что-то знать. |
You might at least acknowledge that. |
Вы могли бы, по крайней мере, признать это. |
I thought we might just go and... |
Я думал, мы могли бы просто пойти и... |
Admiral Fitzwallace thought you might find it reassuring. |
Адмирал Фитцуоллес думал, что вы могли бы найти это обнадеживающим. |
We might have Lilly and the film tonight. |
У нас могли бы быть Лилли и фильм уже сегодня вечером. |
Some might assume you were incapable of deep human contact. |
Некоторые могли бы предположить, что ты не способен на глубокий человеческий контакт. |
I can recommend a few books that might help. |
Я могу порекомендовать несколько книг, которые могли бы помочь с этим. |
They might if I ask them. |
Они могли бы, если я попрошу их. |
Well, you might say Edmund dropped his keys. |
Ну, вы могли бы сказать, что Эдмунд уронил свои ключи. |
But you might still consider telling him. |
Но вы могли бы сами рассказать ему об этом. |
You might ask Mr. Smith next door. |
Вы могли бы спросить мистера Смита - он живёт по соседству. |
The scanner in the airlock might mistake your enthusiasm as Cardassian... |
Сканеры внутри шлюза могли бы принять вас за кардассианца, фиксируй они ваш энтузиазм... |
Just thought me and the wife might visit sometime. |
Просто подумал, что и я и моя жена могли бы навестить вас. |
If I could decrypt his emails, they might tell us. |
Если бы я смог расшифровать их почту, они могли бы сказать нам. |
Well there's one thing we might try. |
Ну есть одна вещь, которую мы могли бы попробовать. |
I call on all concerned not to take any action that might exacerbate existing tensions. |
Я призываю всех, кого это касается, не предпринимать никаких шагов, которые могли бы обострить существующую напряженность. |
So we might have a short break after this plenary. |
Так что после данного пленарного заседания мы могли бы сделать небольшой перерыв. |
I had hoped we might become friends. |
Я надеялась, что мы могли бы стать подругами. |
We might see people we know there. |
Мы могли бы увидеть людей, которых знаем там. |
Some might think that a disgrace. |
Некоторые могли бы подумать, что это позор. |
If that were all, the US might even agree. |
Если это было бы все, то США могли бы даже согласиться. |
My husband says you might talk to the publican. |
Мой муж сказал, что вы могли бы договориться с барменом. |