Finally, he suggested possible steps countries might consider to strengthen sound corporate governance practices. |
В заключение он предложил возможные шаги, которые могли бы быть изучены странами в целях укрепления рациональной практики корпоративного управления. |
We are concerned about the negative consequences which those activities might have for international peace and stability. |
Мы испытываем озабоченность в связи с теми негативными последствиями, какими могли бы обернуться эти виды деятельности для международного мира и стабильности. |
States might decide to control shipments originating in or passing through their territory. |
Государства могли бы принять решение о контроле за грузами, отправляемыми с их территории или проходящими через их территорию. |
Those conventions might also suggest modifications warranted by local conditions. |
Эти конвенты могли бы, кроме того, предложить изменения, которые следовало бы внести с учетом местных условий. |
They might tailor their policy approaches to support South-South cooperation. |
Они могли бы обеспечить адресный характер своей политики и подходов для поддержки сотрудничества Юг-Юг. |
He suggested that independent inspections might also include a non-official dimension. |
Он вносит предложение о том, чтобы в проведении независимых проверок могли бы также участвовать неофициальные лица. |
Interviews outside the country might provide such assurance. |
Такие условия могли бы быть обеспечены проведением собеседований за пределами страны. |
Within a basin, wealthier countries might support investments in poorer ones. |
В рамках бассейна более богатые страны могли бы оказывать поддержку инвестициям в менее состоятельных странах. |
They might also envisage providing specialist training in the prosecution and adjudication of such crimes. |
Кроме того, они могли бы предусмотреть организацию специализированного обучения навыкам преследования за такие преступления и судебного рассмотрения соответствующих дел. |
They shed light on situations that otherwise might pass unnoticed. |
Они проливают свет на ситуации, которые иначе могли бы остаться незамеченными. |
We might add that equally important is staff morale. |
Мы могли бы добавить, что столь же важным является моральный дух персонала. |
I have sources in Parliament who might help. |
У меня есть источники в Парламенте, которые могли бы помочь. |
We might find some treasure like those shark fishermen. |
Мы могли бы найти сокровище, как эти рыбаки на акул. |
I was thinking we might try a bolder strategic move. |
Я тут подумал, мы могли бы попытаться сделать более смелый стратегический шаг. |
You might ask me my name. |
Вы могли бы спросить, как меня зовут. |
They might surrender to spare themselves certain defeat. |
Они могли бы сдаться, чтобы сберечь себя от верного поражения. |
Then perhaps there is an arrangement we might make. |
Тогда, возможно, есть соглашение, которое мы могли бы заключить. |
I thought we might enjoy some tea. |
Я думала, что мы могли бы насладиться чаем. |
You might could learn something from it. |
Кое-что из нее Вы могли бы принять к сведению. |
Thought you might like to go. |
Я подумал, вы могли бы съездить туда. |
Non-governmental organizations working in the field might also contribute to that effort. |
Работающие в данной области неправительственные организации также могли бы внести свой вклад в этот процесс. |
Let me turn now to the strategic objectives we might share. |
Теперь позвольте мне обратиться к тем стратегическим задачам, которые могли бы стать предметом наших совместных действий. |
Such project proposals might then attract funding from donors. |
Затем такие проектные предложения могли бы быть использованы для привлечения средств доноров. |
He asked if the intersessional working group might consider whether national implementation plans might play a role in satisfying that criterion. |
Он просил межсессионную рабочую группу подумать над тем, не могли бы национальные планы осуществления сыграть роль в обеспечении соответствия этому критерию. |
You might not see something? that might say it ever again? |
Вы можете не увидеть что-то? которые могли бы сказать, что все снова? |