Such proposals might spur further reform of the UN itself. |
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН. |
You might even choose not to address it at all. |
Вы могли бы даже предпочесть не поднимать данный вопрос вовсе. |
Change might have come by evolution, not revolution. |
Изменения могли бы произойти эволюционным, а не революционным путем. |
Creditors might even have received more in the end. |
И кредиторы могли бы в итоге получить даже больше. |
Such attacks might trigger a wider regional conflagration. |
Такие атаки могли бы взорвать более обширный региональный пожар. |
There's nothing to be done, my plutocrat friends might say. |
Ничего не поделаешь, могли бы сказать мои друзья-плутократы. |
What university professors could do is write some details that might go into this manual. |
Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство. |
That's respect, which you might have had if you'd gone to school. |
Это уважение, которое вы могли бы проявить, если бы ходили в школу. |
You might at least ask me how I am. |
Могли бы хоть спросить, как я поживаю... |
If you're smart you might learn about security from our Constable. |
Если у Вас есть голова на плечах, Вы даже могли бы выучить кое-что о безопасности на станции от нашего констебля. |
I figured if anyone wanted to tell the world they'd seen little green men, they might contact us. |
Я подумал, если кто хочет рассказать миру, что они видели маленьких зеленых человечков, они могли бы связаться с нами. |
You can't follow them around taking things out of their hands they might use to hurt themselves. |
Вы не можете следовать за ними вокруг принимая вещи из их рук они могли бы использовать, чтобы причинить вред себе. |
I thought we might have a little talk. |
Я подумал, что мы могли бы немного побеседовать. |
I think we both may have said some things I might regret. |
Я думаю, возможно мы оба сказали слова о которых могли бы сожалеть. |
I thought you might do me a favour, for a fee. |
Я думал, вы могли бы сделать мне небольшое одолжение, за плату. |
To listen to republican presidential candidates, the electors might believe it. |
Если послушать кандидатов в президенты от республиканцев, избиратели могли бы в это поверить. |
If you'd both like to vacate this office, we might find out. |
Если бы вы обе покинули этот офис, мы могли бы узнать. |
I was told that you might know who she is. |
Мне сказали, что Вы могли бы знать, кто она. |
I thought we might change it up. |
Я думала, мы могли бы изменить это. |
You might find that there are people who don't want anything from you. |
Но вы могли бы обнаружить, что есть люди, которым ничего от вас не нужно. |
You might have told me that, Dryden. |
Вы могли бы сказать мне, Драйден. |
I thought we might have an evening in at my place. |
Я думал, мы могли бы провести вечер у меня. |
I thought we might engage in some recreation, yes. |
Да, я подумал, что мы могли бы немного расслабиться. |
And the thought that we might do so, is painful for us too. |
И мысль, что мы могли бы сделать это, является болезненной и для нас тоже. |
We might go and see Liam's parents in Ireland. |
Мы могли бы встретиться с родителями Лиема в Ирландии. |