| Hands across the ocean you might say | Как Вы могли бы сказать, рукопожатие через океан. |
| We were thinking that we might... | Мы думали, что мы могли бы... |
| If we burrow around hard enough, we might find another shoe. | Дэниэл, если бы мы основательно порылись, могли бы найти другую туфлю. |
| I thought we might go for a swim or, if you're not athletic, sunbathing. | Я подумала, мы могли бы поплавать или, если вы не спортсмен, позагарать. |
| Doctor said that familiar things might help your memory | Доктор сказал что знакомые вещи могли бы помочь твоей памяти |
| I thought you might look into it before you leave the capital. | Вы могли бы прояснить этот вопрос, прежде чем покинуть столицу. |
| Such collisions might chip bits off the nucleus and create new elements. | Такие столкновения могли бы разделить биты на части от ядра и создать новые элементы. |
| Well, I thought you might enjoy a night at a hotel. | Мне кажется, мы могли бы провести ночь в отеле. |
| Yes! I thought we might do something bizarre, with a chandelier and some ostrich feathers... | Да, думаю что мы могли бы сделать кое-что интересное с люстрой и страусовыми перьями. |
| Think you might show a little more respect. | Думаю, вы могли бы проявить немного больше уважения. |
| Do you see anything we might use as a flux inhibitor? | Ну, вы видите что-нибудь, что мы могли бы использовать как потоковый ингибитор? |
| Since you've worked on it, I thought you might give me a hand. | Поскольку Вы уже некоторое время работаете над этой техникой, я подумал, что Вы могли бы мне помочь. |
| You might just trust me a little after all that's gone on. | Вы могли бы просто довериться мне после всего, что случилось. |
| It'll be a difficult first contact, but we might find a way to communicate. | Это будет трудный первый контакт, но мы могли бы найти способ общения. |
| You might check the antimatter injectors. | Вы могли бы проверить инжекторы антиматерии. |
| You might think that this is some criminal, chelovekoubiystvennaya idea... | Вы могли бы подумать, что это - какая-то преступная, человекоубийственная идея... |
| They might have kept us there for 10 minues. | Они могли бы задержать нас на 10 минут. |
| We might actually be able to sleep. | На самом деле, мы могли бы поспать. |
| I thought you might like to take this down with you. | Я подумала, вы могли бы взять с собой эту. |
| They could help your father, but you might get into trouble. | Они могли бы помочь твоему отцу, но ты можешь попасть в неприятности. |
| In fact, some people might say That missing rounds this morning When I'm charge is crazy behavior, too. | Вообще-то некоторые люди могли бы сказать, что пропустить обход этим утром, тоже сумасшествие. |
| If the copter hadn't gone down, we might've gotten her. | Если бы вертолет не упал, мы могли бы уже получить ее. |
| And you might have if it weren't for our icy friend. | И Вы могли бы иметь если бы не наш ледяной друг. |
| And you might show you wanted me to go. | Вы могли бы показать, что вам хочется, и я это выполню. |
| But the world - and the US in particular - might also learn some lessons. | Но мир - и Соединенные Штаты в особенности - тоже могли бы извлечь некоторые уроки. |