You and me might make a scorching couple. |
Ты и я могли бы составить искрящую пару. |
Things that might have been in our world, but weren't. |
Вещи, которые могли бы быть в нашем мире, но их там не было. |
Master Bruce, I wonder if you might go and get the detective his clothes from the laundry room. |
Мастер Брюс, не могли бы вы сходить и принести детективу его одежду из прачечной. |
Thought we might could use some cheap labor. |
Подумала, мы могли бы использовать дешевую рабочую силу. |
If you had told us what you had planned, we might have anticipated your irrational behavior. |
Если бы вы рассказали нам о своих планах, мы могли бы предугадать ваше иррациональное поведение. |
Isaac, any other story, anything we might have binned? |
Айзек, есть какая-нибудь другая история, что-то, что мы могли бы рассказать? |
That's a generous offer, Major, and under different circumstances we might accept. |
Это щедрое предложение, майор, и при иных обстоятельствах мы могли бы его принять. |
And by then we might have lost the contract. |
А к тому времени мы могли бы потерять контракт. |
I was thinking that you and Detective Fusco might stop by the bank. |
Я думаю, что вы с детективом Фуско могли бы зайти в банк. |
I thought, you might like to pay her a visit. |
Я подумал, что Вы могли бы встретиться с ней. |
You might encourage her to come as your guest. |
Вы могли бы предложить ей приехать, как ваша гостья. |
We might have just guaranteed Landon a new trial. |
Мы могли бы гарантировать Лэндону новое судебное разбирательство. |
Nor any fibres that might relate to the Balaclava Man outfit. |
И никаких волокон, которые могли бы соответствовать одежде человека в балаклаве. |
Sir Arthur, I ask you first to think how we might contrive to resolve this... circumstance. |
Сэр Артур, я прошу вас сначала подумать как мы могли бы урегулировать это... положение. |
They might even make you director. |
Они даже могли бы сделать вас директором. |
It might establish staging posts colonies, on planets of nearby stars. |
Они могли бы установить промежуточные пункты, колонии, на планетах ближайших звезд. |
They might compile an Encyclopedia Galactica. |
Они могли бы составить Галактическую энциклопедию. |
If history had a slightly different weave some of those extinct organisms might have survived and prospered. |
Если бы история сложилась по-другому, некоторые из этих видов могли бы и сейчас жить и процветать. |
They might eat the organic molecules in the air or make their own with sunlight. |
Они могли бы питаться органическими молекулами в воздухе или производить их с помощью солнечного света. |
You might like to consider this gentleman - Josef Chelyabinski. |
Вы могли бы рассмотреть эту кандидатуру - Джозеф Челябински. |
And she might have nice coins that remind you how you were once young and pretty. |
И у неё могли бы быть хорошие монеты, которые напомнят тебе о том, что ты когда-то был молодым и симпатичным. |
She has some very interesting suggestions as to how we might help you. |
У нее есть очень интересные предложения по поводу того, как мы могли бы вам помочь. |
I've been thinking, perhaps we might return to our old home. |
Я размышлял, мы могли бы вернуться в наш старый дом. |
If he were a fighter, we might have been in trouble. |
Если бы он был бойцом, могли бы попасть в неприятности. |
Since I'm here we might try. |
Но раз уж мы здесь, вы могли бы дать мне шанс. |