| You and me might make a scorching couple. | Ты и я могли бы составить искрящую пару. |
| Things that might have been in our world, but weren't. | Вещи, которые могли бы быть в нашем мире, но их там не было. |
| Master Bruce, I wonder if you might go and get the detective his clothes from the laundry room. | Мастер Брюс, не могли бы вы сходить и принести детективу его одежду из прачечной. |
| Thought we might could use some cheap labor. | Подумала, мы могли бы использовать дешевую рабочую силу. |
| If you had told us what you had planned, we might have anticipated your irrational behavior. | Если бы вы рассказали нам о своих планах, мы могли бы предугадать ваше иррациональное поведение. |
| Isaac, any other story, anything we might have binned? | Айзек, есть какая-нибудь другая история, что-то, что мы могли бы рассказать? |
| That's a generous offer, Major, and under different circumstances we might accept. | Это щедрое предложение, майор, и при иных обстоятельствах мы могли бы его принять. |
| And by then we might have lost the contract. | А к тому времени мы могли бы потерять контракт. |
| I was thinking that you and Detective Fusco might stop by the bank. | Я думаю, что вы с детективом Фуско могли бы зайти в банк. |
| I thought, you might like to pay her a visit. | Я подумал, что Вы могли бы встретиться с ней. |
| You might encourage her to come as your guest. | Вы могли бы предложить ей приехать, как ваша гостья. |
| We might have just guaranteed Landon a new trial. | Мы могли бы гарантировать Лэндону новое судебное разбирательство. |
| Nor any fibres that might relate to the Balaclava Man outfit. | И никаких волокон, которые могли бы соответствовать одежде человека в балаклаве. |
| Sir Arthur, I ask you first to think how we might contrive to resolve this... circumstance. | Сэр Артур, я прошу вас сначала подумать как мы могли бы урегулировать это... положение. |
| They might even make you director. | Они даже могли бы сделать вас директором. |
| It might establish staging posts colonies, on planets of nearby stars. | Они могли бы установить промежуточные пункты, колонии, на планетах ближайших звезд. |
| They might compile an Encyclopedia Galactica. | Они могли бы составить Галактическую энциклопедию. |
| If history had a slightly different weave some of those extinct organisms might have survived and prospered. | Если бы история сложилась по-другому, некоторые из этих видов могли бы и сейчас жить и процветать. |
| They might eat the organic molecules in the air or make their own with sunlight. | Они могли бы питаться органическими молекулами в воздухе или производить их с помощью солнечного света. |
| You might like to consider this gentleman - Josef Chelyabinski. | Вы могли бы рассмотреть эту кандидатуру - Джозеф Челябински. |
| And she might have nice coins that remind you how you were once young and pretty. | И у неё могли бы быть хорошие монеты, которые напомнят тебе о том, что ты когда-то был молодым и симпатичным. |
| She has some very interesting suggestions as to how we might help you. | У нее есть очень интересные предложения по поводу того, как мы могли бы вам помочь. |
| I've been thinking, perhaps we might return to our old home. | Я размышлял, мы могли бы вернуться в наш старый дом. |
| If he were a fighter, we might have been in trouble. | Если бы он был бойцом, могли бы попасть в неприятности. |
| Since I'm here we might try. | Но раз уж мы здесь, вы могли бы дать мне шанс. |