| Just like I would feel bad for you if Max turned out to be a frog. | Так же, как я бы переживала из-за тебя, если бы Макс оказался лягушкой. |
| Are you saying you think Max is a frog? | Ты хочешь сказать, ты думаешь, что Макс - лягушка? |
| Max, what else you got? | Макс, что ещё ты узнал? |
| Hello, this is Max Cherry, Cherry Bail Bonds. | Привет, это Макс Черри, Черри залоговых обязательств. |
| And what about you, Max? | А как насчет вас, Макс? |
| In the meantime, the party had insisted that Max acquire a marital status worthy of his rank and new social position. | Тем временем, партия настояла, чтобы Макс вступил в брак, согласно своему рангу и новому социальному статусу. |
| Max, I've been coming to this store at Christmastime with my father since I was little. | Макс, я приходила в этот магазин на Рождество с отцом с самых ранних лет. |
| Max, will you sit here? | Пожалуйста, Макс, садитесь сюда. |
| See, Max, I told you the cat would stop. | Видишь, Макс, я же говорила, что она сама уйдёт. |
| Max, photos or not, we need to focus on the fact that the cat is back with the guy who loves her. | Макс, есть фото, или нет - мы должны сосредоточиться на факте, что кошка вернулась к парню, которые любит ее. |
| So, you think I'm holding Max back? | Так ты думаешь, я не даю Макс двигаться вперед? |
| Max... who's Captain Fallout? | Макс, кто такой капитан Фоллаут? |
| It says, Max's Homemade Cupcakes is being sued | Тут говориться "Домашним кексам от Макс предъявлен иск" |
| Kids, as you may remember, Max was a friend of Marshall's from law school... with whom Robin was really starting to hit it off. | Дети, как вы помните, Макс был другом Маршалла из юридической школы... с кем у Робин действительно начались хорошие отношения. |
| Max betrayed them when he stole it back, so she went after him and took him out. | Макс предал их, когда украл ее обратно, так что она последовала за ним и убрала его. |
| Look at us, Max, hanging outside of work at your place like a couple of homeys. | Посмотри на нас, Макс, веселимся после работы у тебя дома. как парочка друзей. |
| So then another personality, Max, took over and disposed of the bodies. | Тут на сцену выхолит другая личность, Макс, и избавляется от тела. |
| Max called in a lead based on his sports knowledge? | Макс позвонил и проявил познания в спорте? Да брось. |
| Max, Caroline, every night from now on, I need you to move the skimmer along the top of the water and take out the floating matter. | Макс, Кэролайн, с этого дня мне нужно, чтобы вы каждый вечер проводили сачком по поверхности воды и убирали плавающий мусор. |
| Max, I'm so sorry you have to sell T-Rux for the fish money because of me. | Макс, мне так жаль, что тебе приходится из-за меня продавать Ти-Ракса, чтобы купить рыбку. |
| Max, can you join me? | Макс, можешь подойти ко мне? |
| You had it all dialled in when Max was at Manticore, presumed dead. | Ты была с ним, пока Макс была в Мантикоре, предположительно мёртвая. |
| No, Logan is a repressed WASP and Max is a... a broken toy. | Нет, Логана подавляет "белая кость", а Макс... как сломанная игрушка. |
| Max, do you think you can fake a stroke? | Макс, как думаешь, ты сможешь изобразить инсульт? |
| Max, I have to figure out what to do about Nicolas before he almost makes a big mistake and leaves his wife. | Макс, мне надо решить, что же делать с Николя, пока он почти не совершил большую ошибку и не бросил жену. |