Max, did you play with the ringtone on my phone? |
Макс, ты игралась с рингтоном на моем телефоне? |
The last guy Max dated had a mattress on the floor and a lady named Sheila living in the crawl space. |
У последнего бойфренда Макс был матрас на полу, а в погребе жила женщина по имени Шейла. |
No, that isn't what this about Max, really, trust me. |
Нет, дело не в этом Макс, поверьте мне. |
Max, what is going on with you? |
Макс, что с тобой происходит? |
Daddy, did you and Max talk about this? |
Папочка, ты говорил об этом с Макс? |
And I thought I'd come by and see if Max wanted to see me. |
И я решил заскочить, если Макс еще хочет меня видеть. |
Max, I need someone to clean up the baby-changing station in the ladies' room. |
Макс, нужно почистить пеленальный столик в дамской уборной. |
Max, don't say "dumped." |
Макс, не говори "бросил". |
Max, go have a seat in Sophie's booth. |
Макс, сядь за столик к Софи. |
Max gets back from his business trip in two hours, and I still have to get a pedicure and a Brazilian. |
Макс вернется из своей командировки через 2 часа, а мне еще нужно успеть сделать педикюр и эпиляцию. |
Max... if you want to get kinky with some ropes, I'm all in. |
Макс... Если ты хочешь поползать на канате, то я за. |
Well, why should you believe me, Max? |
Почему ты должен верить мне, Макс? |
So, Naomi, how come Max couldn't make it? |
Наоми, а почему Макс не смог поехать? |
Max, no one would listen to me! |
Макс, никто не хочет меня слушать! |
OK, then I'll call you Max |
Хорошо, я назову тебя Макс. |
No deal, when you try to pull a swifty, Max |
Никаких соглашений, если ты хитришь, Макс. |
I think it's what Max and Barb would want. |
Думаю, Макс и Барб были бы за. |
Look, we just have to get his machete into Max's hands so she can chop his head off, end the movie, and we can all go home. |
Нужно просто добыть мачете для Макс, чтобы она могла отрубить ему голову и мы отправились домой. |
Did he mention a man called Max? |
Он упоминал человека по имени Макс? |
The representative of Nigeria raised a question to which the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), responded. |
Представитель Никарагуа задал вопрос, на который ответил заместитель Председателя Комитета г-н Макс Стадтахен (Никарагуа). |
And why is that, Uncle Max? |
И почему же, дядя Макс? |
Listen, I swear on my life, Max, they didn't have any other cars. |
Слушай, я жизнью клянусь, Макс, не было у них других машин. |
Max is like any starving artist... starving. |
Макс как любой голодный художник... голодный. |
Max, would you mind opening us a bottle of Pinot? |
Макс, не откроешь нам бутылочку Пино? |
Well, that nice young Max let me in. What? |
Этот милый юноша Макс впустил меня. |