| I don't know, if I were Max, I would get myself to L.A. | Не знаю, как ты, Макс, а я бы рванул в Лос-Анджелес. |
| You're supervisor's Max, right? | Ваш начальник - Макс, так? |
| Maybe they're sending us to Max? | Может они везут нас в Макс? |
| Max, how did you fix Jessica's picture? | Макс, как ты починила рамку на фото Джессики? |
| Max, Gary says you use your toxic, mean-spirited jokes to keep people like me at a distance. | Макс, Гэри говорит, что ты используешь свои язвительные, подлые шуточки, чтобы держаться подальше от таких людей, как я. |
| Max, Gary also says you have a fear of intimacy stemming from your father abandoning you. | Макс, еще Гэри говорит, что у тебя страх перед близостью, вызванный тем, что тебя бросил отец. |
| You know, Max, it's actually a good thing that Bobby's aunt died tragically. | Знаешь, Макс, на самом деле хорошо, что двоюродная бабушка Бобби трагически скончалась. |
| Max, why are you asking about her? | Макс, почему ты о ней спрашиваешь? |
| As magic hour descends over the city, Max and I will retire to the honeymoon suite where she carries me over the threshold. | И когда час волшебства опустится на город, мы с Макс направимся в номер для новобрачных, где она перенесет меня на руках через порог. |
| Ohhh. Max, you stalked his ex-girlfriend without me? | Макс, ты следила за его бывшей без меня? |
| Okay, Jennifer Lawrence will be here any minute, and, Max, I have to say, I'm having the best hair day ever. | Ладно, Дженнифер Лоуренс может прийти в любую минуту, и, Макс, должна сказать, у меня сегодня отличная прическа. |
| so that Max could be put through. | Его Макс и перенастроил на себя. |
| But, Max, what about our plans? | Но, Макс, как же наши планы? |
| Max, I feel like you're still mad at me for wanting more for us than bad seats and a struggling business. | Макс, похоже ты до сих пор злишься на меня за желание получить больше, чем плохие места и за веру в наш бизнес. |
| Well, not here, even though I will miss the lighting, but with Max. | Ну, не здесь, конечно, хотя я буду скучать по освещению, а с Макс. |
| Max, Caroline, come on! | Макс, Кэролайн, давайте быстрее! |
| Max, you packed your waitress uniform? | Макс, ты упаковала свою униформу официантки? |
| Max, you should be thankful, that I took you out of that home. | Макс, ты должен быть благодарным, За то, что мы забрали тебя из этого дома. |
| Let's get these cupcakes to the window before that guy gets here, and when he does, Max, don't turn around. | Давай поставим кексы к окну, пока парень не подошёл, а когда он будет тут, Макс, не вздумай повернуться спиной. |
| Another Max is getting plowed on our block? | В нашем квартале будут пахать какую-то другую Макс? |
| And what about your family, Max? | А как же твоя семья, Макс? |
| What have we done, Max? | Что мы такого сделали, Макс? |
| So you were home alone, Max? | Так ты был дома один, Макс. |
| What should I do, Max? | А что делать мне, Макс? |
| All I know is, a man named Max murdered a girl called Vera. | Я лишь знаю, что мужчина по имени Макс убил девушку по имени Вера. |