| Max, it's driving me crazy. | Макс, это сводит меня с ума. |
| Max, we are literally looking our gift horse in the mouth. | Макс, мы в буквальном смысле смотрим в зубы нашему дарёному коню. |
| Max, I can take a lot. | Макс, я могу брать больше. |
| Max, you have to start imagining what our life can be. | Макс, тебе нужно начать представлять, какой наша жизнь может быть. |
| Max, you gave Peach the cards. | Макс, ты дала Пич визитку. |
| First we build a Murphy bed, next a cupcake business, then, Max... | Сначала мы собираем складную кровать, потом запускаем кексовый бизнес, а дальше, Макс... |
| Max, I was just talking to the smart couples in booth two. | Макс, я только что разговаривала со смышленой парой за вторым столиком. |
| Oleg, from now on, you may call me Countess Max of the Fabulous Cupcakes. | Олег с этого момента ты можешь называть меня графиней Макс Сказочных Кексов. |
| Max, you look like a lady. | Макс, ты выглядишь, как леди. |
| Max, you look perfect for your date. | Макс, ты потрясающе выглядишь для свидания. |
| Max, look, I wanted to kiss you. | Макс, послушай, я хотел поцеловать тебя. |
| No. Max, I am happy today... because diner clientele has finally changed for the better. | Нет, Макс, я рад, потому что клиенты закусочной наконец-то изменились к лучшему. |
| Max, please say you're kidding. | Макс, пожалуйста, скажи, что пошутила. |
| Ma, this is Max who made the kosher cupcakes. | Мама, это Макс, которая сделала нам кошерные кексы. |
| I guess you were wrong, Max. | Думаю, ты была не права, Макс. |
| Max, wherever you are, please save us. | Макс, где бы ты сейчас ни был, пожалуйста, спаси нас. |
| He says Max ripped us off. | Что Макс, залупа красная нас обул. |
| And that's the truth of our world, Max. | И в этом истина нашего мира, Макс. |
| No, it's Max, from next door. | Нет, это Макс, сосед. |
| Max, you'll understand if you listen. | Макс, ты поймешь, если дослушаешь. |
| Max, she doesn't need to know the details. | Макс, ей не нужно знать все детали. |
| Wait, Max, this plane looks very familiar. | Стоп, Макс, этот самолет кажется мне очень знакомым. |
| I'm sick and tired of thinking about what Max wants. | Мне надоело думать о том, чего хочет Макс. |
| Max, an old and valued customer should get some... some sort of preferential treatment. | Макс, старому и ценному заказчику следует получить что-то... что-то вроде льготных условий. |
| His name was Max, and he was 5 months old. | Его звали Макс, и ему было всего 5 месяцев. |