| You know, Max, this is a big night for me, And I'm really nervous. | Знаешь, Макс, у меня сегодня важный вечер, и я очень нервничаю. |
| Max, what are you talking about? | Макс, что ты такое говоришь? |
| Max, can you please erase that? | Макс, пожалуйста, сотри это. |
| Max, can you erase that and get to the presentation? | Макс, можешь стереть это и вернуться к презентации? |
| Max, do you have a dollar? | Макс, у тебя есть доллар? |
| And these two girls up here, without knowing it, I'm sure, stole a little piece of Max and Caroline. | А эти две девочки, я уверен, неосознанно украли маленькую частицу Макс и Кэролайн. |
| Yes Max, yes. Please... sit down. | Да, Макс, присаживайся, пожалуйста. |
| Max, you can't blow up a building full of radioactive material! | Макс, нельзя взрывать здание, набитое радиоактивными материалами. |
| Max, it's very nice to hear your voice, but I don't care where you are. | Макс, я несказанно рад тебя слышать, но мне до лампочки, где ты. |
| Max, I don't want to be right. | Макс, не этого я хочу. |
| Max bonded so closely with Kyle, it's proven impossible to get him to follow orders from anyone else. | Макс был настолько близок с Кайлом, что это делает невозможным кому-либо еще отдавать ему приказы. |
| That day I made you smile, Max, remember? | Макс, помнишь, я тебя тогда рассмешил? |
| I think uncle Max dislodged one too many rocks with his skull. | По-моему, дядя Макс слишком часто толкал камни головой! |
| Max, Timon's out there chasing metaphors. | Макс, Тимон гоняется за метафорами! |
| 20th Century Fox is the responsible one for taking the history of the game "Max Payne" for the cinemas. | 20th Лисица столетия ответственное одним для принимать историю игры «Макс Payne» для кино. |
| The thing is not easy for Max... E daí para frente só fica pior. | Вещь не легка для Макс... Е daí para frente só fica pior. |
| In August 1938, James P. Cannon and Max Shachtman came to London in an attempt to unite all four British Trotskyist groups. | В августе 1938 года Джеймс П. Кэннон и Макс Шахтман приехали в Лондон с желанием объединить все действовавшие в Британии троцкистские группы. |
| In July 1913, Max Planck and Walther Nernst asked Einstein to come to Berlin, which he agreed to, but the decision caused Marić distress. | В июле 1913 года Макс Планк и Вальтер Нернст попросили Эйнштейна приехать в Берлин, его согласие сильно расстроило Марич. |
| Max and Charlie are then attacked by a group of assassins led by a hitman called "The Gymnast" (Torsten Voges). | Макс и Чарли атакованы группой убийц во главе с киллером под именуемым «Гимнаст» (Торстен Фогс). |
| Max Noether (24 September 1844 - 13 December 1921) was a German mathematician who worked on algebraic geometry and the theory of algebraic functions. | Макс Нётер (24 сентября 1844 - 13 декабря 1921) - немецкий математик, работавший в области алгебраической геометрии и теории алгебраических функций. |
| At one point, possibly as a homage to the fable, Max pretends to nap under a tree, just to watch Toby's progress. | Макс решает остановиться, притворяется спящим под деревом лишь для того, чтобы увидеть, как продвигается Тоби. |
| Sam and Max set off to find Bruno and Trixie and bring them back. | Сэм и Макс отправляются на поиски Бруно и Трикси. |
| All right, Max, we get it. | Ладно, Макс, всё ясно. |
| Max decides to start fishing to make sure the jaguar is not hungry, and briefly wonders whether he could train him. | Макс начинает ловить рыбу, чтобы ягуар не был голоден, и раздумывает о возможности приручить кошку. |
| At the 7-th Congress of the Bund, where he first used the pseudonym Max Goldfarb, he was elected a candidate for the Central Committee. | На 7-ом конгрессе Бунда, куда он впервые приехал под псевдонимом Макс Голдфарб, был избран кандидатом в ЦК. |