You've got the world by the tail, young Max. I |
Ты поймал удачу за хвост, Макс. |
You hear me? Max, I've blown my chances! |
Макс, я упустил свой шанс! |
Listen, Max, we're trying to help you, okay? |
Слушай, Макс, мы пытаемся помочь. |
Max, are you trying to equate a person's love with a cat's love? |
Макс, ты пытаешься сравнить любовь человека с любовью кошки? |
Max, I think we got it. [brakes shrieking] |
Макс, кажется, у нас получится. |
Now, I see it, the whole "Max" of it all. |
Теперь мне понятна вся сущность "Макс". |
Max, honey, it's time to wrap it up, let's go. |
Макс, дорогой, пора заканчивать, пошли. |
Mr. Max is taking out the car to go to the city. |
Кажется, герр Макс собирался в город на машине. |
Mr. Max, you must go down to the cellar right away! |
Герр Макс, Вы должны немедленно спуститься в подвал. |
Max, the longer we wait, the worse it is going to be. |
Макс, чем дольше мы ждем, тем хуже. |
Max, are they doing this because it's, you know, the anniversary? |
Макс, ты пришла, потому что сегодня годовщина? |
The game starts in a similar way to many of the comic stories, with Sam and Max receiving a telephone call from an unseen and unheard Commissioner, who tells them to go to a nearby carnival. |
Игра начинается аналогично комиксам, когда Сэм и Макс получают звонок от неназванного Комиссара, который отправляет их на ближайший бродячий цирк. |
Being annoyed by his little brother Max searches online on the search engine website "Giggle" (a parody of Google) for a way to get rid of Felix. |
Раздраженный младшим братом Макс ищет в Интернете на сайте поисковой системы «Giggle» способ избавиться от Феликса. |
Could it be that the great Max Burdett has finally lost? |
Неужели великий Макс Бердетт всё-таки побеждён? |
Okay, Max, we've been here about five minutes too long. |
Ладно, Макс, наше прибывание здесь уже затянулось |
Max, please, would you explain what happened, exactly, on the stairs? |
Макс, не объясните, что произошло на лестнице? |
Well, they do to me. Max, go up to your room, open the Gray Book and look up the Extinguish rune. |
Макс, иди в свою комнату, открой Серую Книгу и найди руну гашения. |
Max, it's that time again: time to slowly, painfully ease yourself back into consciousness. |
Макс, опять наступил этот момент медленного, болезненного прихода в себя |
There are a ton of sticks over here, Max! |
Тут целая куча палок, Макс! |
We're in the middle of a hand, Max. |
У нас решается игра, Макс! |
Max. We have to go to the store to buy food. |
Макс нам надо пойти в магазин купить еды |
Isn't that what got Max in trouble in the first place? |
Разве не из-за этого у Макс начались неприятности? |
And the beneficiary of that policy was Max Tolin, the owner of the store? |
И что получателем страховки был Макс Толин, владелец магазина? |
You know, it's getting old, Max, you putting yourself down all the time. |
Опять ты за старое, Макс, постоянно ты себя недооцениваешь. |
This husband, this pilot, this Max, so beloved and yet there was not one single photograph of him on your mantelshelf. |
Этот муж, этот лётчик, этот Макс, вы его так любили... однако на вашей каминной полке нет ни одной его фотографии. |