"Downgraded pneumatic tyres limited to 30 km/h maximum road speed" shall be marked "Max. 30 km/h". |
10.3.3 "Некондиционные пневматические шины с ограничением максимальной скорости движения по дороге до 30 км/ч" обозначаются "макс. 30 км/ч". |
The office was held for nearly a decade by Max van der Stoel, who achieved considerable success in many situations which might have erupted into open violence. |
Эту должность в течение почти десяти лет занимал Макс ван дер Стул, добившийся значительных успехов во многих ситуациях, которые могли перерасти в открытое насилие. |
The current members are: Graeme Oakley, Alice Born, Max Booleman, Gary Dunnet, Joza Klep, Bo Sundgren, Daniel Gillman, Juraj Riecan, Marco Pellegrino, Denis Ward, and Jana Meliskova. |
В настоящее время ее членами являются: Грэм Окли, Элис Борн, Макс Болеман, Гари Даннет, Еза Клеп, Бо Сундгрен, Дэниэл Джиллман, Юрай Ричан, Марко Пеллегрино, Дэнис Уорд и Яна Мелискова. |
The membership of the Task Force includes: Graeme Oakley and Alistair Hamilton, Miroslava Brchanova, Sren Netterstrm, Bo Sundgren, Max Booleman, Daniel Gillman, Juraj Riecan, Jana Meliskova, Denis Ward, and Marco Pellegrino. |
Членами Целевой группы являются: Грэм Окли и Алистер Хамильтон, Мирослава Брчанова, Серен Неттерстрем, Бо Сундгрен, Макс Болеман, Дэниэл Джилман, Юрай Ричан, Яна Мелискова, Денис Уорд и Марко Пеллегрино. |
Sarah, was Max ever diagnosed with mental illness? |
Сара, Макс был здоров психически? |
Max thought his shrink, his psychiatrist, was trying to control his mind... that's what his sister told me. |
Макс думал, что его мозгоправ, психиатр, пыталась контролировать его разум, так мне сказала его сестра. |
I was able to get free, and with the help of Special Agent Mike Weston and Max Hardy of the NYPD, we took the defendant into custody. |
Мне удалось освободиться, и с помощью специального агента Майка Вестона и Макс Харди из нью-йоркского департамента полиции, мы взяли обвиняемого под стражу. |
I'm thinking we should take the first step in our new cupcake business by writing "Max's Homemade Cupcakes" |
Я думаю, первым шагом нашего нового кексового бизнеса должно стать название "Домашние кексы Макс" |
The name "Max Greevey" ring a bell, Danny? |
Имя "Макс Гриви" знакомо тебе, Денни? |
Max, you do know I was born in this country, right? |
Макс, ты же знаешь, что я родился в этой стране? |
Max, you need to send units to 437 West 88th now. |
Макс, отправляй подразделения к 437 дому по Западной 88-й, сейчас же! |
Seriously, Max, it's just a matter of time before we're telling Anne Hathaway, |
Серьезно, Макс, это дело времени когда мы скажем Энн Хэтэуэй, |
But if you were one of these horses, I'd put all of my money on you, Max. |
Но если б ты была одной из лошадей на скачках, я бы поставил всё, что у меня есть на тебя, Макс. |
I'm Caroline, and this is my business partner, Max, and we have a start-up cupcake business. |
Я Кэролайн, а это мой партнёр по бизнесу, Макс, и мы недавно открыли кексовый бизнес. |
Really, Max, that's the first thing you noticed? |
Серьезно, Макс, это первое, что ты заметил? |
This has nothing to do with Max or you. |
Ни Макс, ни ты тут ни при чём. |
I'm Max Murphy, I'm from Glasgow, I'm 18. |
Я Макс Мёрфи, я из Глазго, мне 18 лет. |
Max, my goodness, what are you doing here? |
Макс, вот это да, что ты здесь делаешь? |
So Max, what was the name of job that you applied for? |
Макс, что это за... работа, куда ты хочешь устроиться? |
Okay, so what are you saying, Max? |
Что ты имеешь в виду, Макс? |
Max and I still have to go to the cupcake shop and tape up the windows so we can start the trim tomorrow. |
Макс и я должны пойти в магазин кексов и заклеить окна, чтобы завтра уже начать отделку. |
Max, last night I got the idea that maybe you thought that I didn't want to take our relationship to the next level. |
Макс, прошлой ночью я подумал, что, возможно, ты решила, что я не хочу перейти на следующий уровень наших отношений. |
Max, you think maybe this is all too fast? |
Макс, тебе не кажется, что ты слишком спешишь? |
What's on your mind, Max? |
Ну что с тобой, Макс? |
Screw you, Max, and the limo you rode in on. |
Да это не важно, Макс, я все равно ухожу. |