But Max, you have to wake up. |
Но, Макс, ты должен проснуться. |
They're using it to watch Max. |
Они используют его, чтобы следить за Макс. |
Nice try, Max, but like Ryan Seacrest, I'll be here forever. |
Хорошая попытка, Макс, но я как Райан Сикрест - я здесь навсегда. |
Max Vision, aka ICEMAN - mastermind of cardersMarket. |
Макс Вижн, он же ICEMAN - тайный лидер cardersMarket. |
Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion [of] Whistling. |
Макс Уэстерман: Герт Четроу, чемпион мира по художественному свисту. |
Max thinks he's not possible, dad. |
Макс думает, что еще не готов быть отцом. |
See, Max, we have a customer. |
Видишь, Макс, у нас покупатель. |
Max, don't change the subject. |
Макс, не уходи от темы. |
No, it will ruin your relationship and my opinion of Max. |
Нет, это разрушит вашу дружбу и испортит моё мнение о Макс. |
"Fahrenheit and Celsius." Go, Max. |
"По Фаренгейту и по Цельсию." Вперёд, Макс. |
Max, I tell you what. |
Макс, вот что я скажу. |
So this is the infamous Max Gentry. |
Значит, это печально известный Макс Джентри. |
I can get it, Max, I swear. |
Я могу достать их Макс, Я клянусь. |
I've-I've been meaning to call you, Max. |
Я обязательно позвоню тебе, Макс. Говорю же. |
Max, I'm glad that Ray's gone. |
Макс, я рада, что Рэй ушел. |
Final play, Max kicks a field goal to win it. |
Последнюю игру, Макс забил решающий гол, чтобы выиграть ее. |
Max, I have something to tell you. |
Макс, я должна тебе обо всём рассказать. |
Max, Sophie had a new purse. |
Макс, у Софи новая сумочка. |
No, Herr Max, not since. |
Да, герр Макс, с тех пор. |
But Max Miller was a pasty little psycho. |
Да, но Макс был настоящим психопатом. |
Max, it's me, Alex. |
Черт! Макс, это Алекс. |
No Max, they don't. |
Не сознают, Макс, нет. |
Mom, Max wants a buggy ride. |
Мам, Макс хочет покататься на бричке. |
I want Max up front now. |
Я решила, что за прилавком будет стоять Макс. |
Max, I can't believe you just made that. |
Макс, просто не верится, что тебе это удалось. |