| You were gone for quite some time, Max Weaver. | Вас не было в течение некоторого времени, Макс Уивер. |
| You see, Max, that's your problem. | Понимаешь, Макс, это - твоя проблема. |
| Max, I know you're out there. | Макс, знаю, что ты слышишь. |
| Twelve years isn't temporary, Max. | 12 лет это не временно, Макс. |
| Max, we care about you. | Макс, мы заботимся о тебе. |
| If you're Tara, I'll be Max. | Если ты Тара, я Макс. |
| Just me, my paintbox and Max. | Только я, краски и Макс. |
| Max, switch to channel three. | Макс, переключись на третий канал. |
| Honey, Max didn't do this. | Дорогая, Макс не делал этого. |
| I don't think Max could do this. | Я не думаю, что Макс способен сделать это. |
| Max couldn't have pulled this off. | Макс не смог бы сделать этого. |
| I can make this happen, Max. | Я могу сделать это реальным, Макс. |
| Max, I don't know how smart that was, blowing by our only potential business contact. | Макс, не знаю, насколько это было умно, изгонять нашего единственного потенциального делового партнёра. |
| Max, I'm sorry I crossed all those boundaries. | Макс, прости, я перешла все границы дозволенного. |
| Max, a woman in my section wants to know if we do anything gluten-free. | Макс, женщина за моими столиками хочет знать, есть ли у нас блюда без глютена. |
| Everything you say is right, Max. | Всё, что ты говоришь верно, Макс. |
| I see your good friend, Max, walking your horse every morning and dropping droppings in my dumpster. | Я вижу твою подругу Макс, выгуливающую твою лошадь каждое утро и выбрасывающую лошадиные какашки в мусорный бак. |
| Max, we got big trouble from Little China. | Макс, у нас тут большой переполох из-за Маленького Китайца. |
| Max, it's just my closet. | Макс, это всего лишь гардеробная. |
| I'm still staying in Brooklyn with my friend, Max. | Я пока что застряла в Бруклине у своей подруги Макс. |
| No, my granddaughter Max is not here. | Нет, моей внучки, Макс, здесь нет. |
| Max, I interned at Merrill Lynch. | Макс, я была на практике в банке Меррилл Линч. |
| Max, a student loan is the worst bill you can ignore. | Макс, студенческий заём это худший счет, который ты можешь игнорировать. |
| Max, he's heading through the woods out back. | Черт! Макс, он пошел через лес. |
| Max wanted to turn himself in. | Макс хотел взять всю вину на себя. |