Max, what do you think of the sauce? |
Макс, а тебе как соус? |
Not to be that person, but I'm in charge now, and this trip is about Max meeting her dad, not saving a squirrel's life. |
Не хочу быть таким человеком, но я организовала эту поездку и ее цель - встреча Макс и ее отца, а не спасение белки. |
Then why the hell have I been calling you Max? |
Тогда почему, черт возьми, я называю тебя Макс? |
Max, have you seen the olicepay ogday? |
Макс, ты видишь, что тут собака-полицейский? |
I will arrive on the 5th, after Max departs for his recording session in New York, |
Я приеду пятого, после того как Макс уедет на сеанс звукозаписи в Нью-Йорк, |
What is our end game here, Max? |
Какой у нас план, Макс? |
Max, if you put this much effort into our life, we'd be off the cover of "Never Made It" magazine. |
Макс, если бы ты так же старалась для нас, нас бы не было на обложке журнала "Ничего не вышло". |
What I'll do is, I'll go home and I'll put Max to sleep. |
Что я сделаю, так это пойду домой и уложу Макс спать. |
I know I'm either at Max and Caroline's or a petting zoo. |
Я либо у Макс и Кэролайн, либо в зоопарке. |
Well, my Hollywood money has finally arrived, and as you know, Han, Max and I want to convert the cupcake window into a dessert bar. |
Ну, я наконец-то получила деньги из Голливуда, и, как ты знаешь, Хан, Макс и я хотим превратить кексовое окно в десертный бар. |
And when Max gets here, I'm sure she'll make fun of you and then tell you what to do. |
И когда Макс будет здесь, я уверена, что она посмеется над тобой, а потом скажет, что тебе делать. |
Sophie, Max didn't come home last night, but we don't know that she got laid. |
Софи, Макс вчера не пришла ночевать, но мы не знаем, было ли у нее что-то. |
Max, throw together a late-night menu, would you? |
Макс. можешь набросать ночное меню, пожалуйста? |
When you heard the name Max, why were you certain that was George? |
Когда вы услышали имя Макс, почему вы были уверены, что это Джордж? |
The CSCE High Commissioner on National Minorities, Mr. Max van der Stoel, has expressed his appreciation of the Law, stressing that it may be regarded as a model for other countries. |
Верховный комиссар СБСЕ по национальным меньшинствам г-н Макс ван дер Стул дал высокую оценку этому закону, подчеркнув, что он может служить образцом для других стран. |
But after everything Max has done for the council, for you, it seems like a moment when she's owed something back. |
Но после всего, что Макс сделала для совета, для вас, пришло время вернуть ей долг. |
Max, whatever your name is, what are my things doing here? |
Макс или как вас там, почему мои вещи здесь? |
Everybody, in the kitchen right now, Max! |
Все быстро на кухню, Макс! Ясно? |
Max, this whole thing was her fault. |
Макс, это она виновата во всем случившемся |
Max, remind me... what separates us from homeless people? |
Макс, напомни, чем мы лучше бездомных? |
I'm trying, but I guess showered Max doesn't have it in her. |
Я пытаюсь но боюсь, что вымытая Макс не способна на такое |
Max, can we just go back to that terrible place we call home? |
Макс, может, просто вернемся в то страшное место, которое зовем домом? |
Max, I am tired and I'm hungry and I can't find a mirror, but I am sensing a disturbance in my hair. |
Макс, я усталая и голодная, и не могу найти зеркало, но чувствую, что волосы в беспорядке. |
He was up to his eyeballs in debt to Max. |
Он был по уши в долгах перед Макс |
The market share in the Netherlands for "Max Havelaar" coffee is 2-3 per cent; in Switzerland, 5 per cent. |
Доля кофе "Макс Хавелар" на рынке в Нидерландах составляет 2-3 процента; в Швейцарии - 5 процентов. |