| Max, I've got some exciting news! | Макс, я узнала захватывающую новость! |
| Max, why'd you make me say that? | Макс, зачем ты попросил сказать нет? |
| And, honestly, ríght now I need you, Max. | И честно говоря, ты мне просто нужен, Макс. |
| Max, when they look like that, there's never a bad time for a sponge bath. | Макс, раз уж медсестра такой наружности, значит, ванна с мочалкой не повредит. |
| And then Max just lost it because I couldn't get us to the boat in time. | А потом Макс распсиховался, потому что из-за меня мы опоздали на паром. |
| You know, while I'm here, Sarah told me that Max was going to this famous asperger's doctor. | Слушай, пока я здесь... Сара говорила мне, что Макс ходил к специалисту по Аспергеру. |
| You can't save everyone, Max! | Ты никого не спасешь, Макс! |
| Max, guess what Han's doing at the counter? | Макс, угадай, что Хан делает за стойкой? |
| Max is confused, isn't he? | Макс запутался, не так ли? |
| Well, Max, sorry I don't check out a cat's junk the second it comes through the door. | Ну извини, Макс, я не бросаюсь проверять кошачьи причиндалы сразу же, как они появляются. |
| Max, how did you find me here? | Макс, как ты меня тут нашла? |
| Max, can I talk to you for a minute? | Макс, можно тебя на минутку? |
| Sweetheart, you're just as much a part of this family as Danny and Max. | Солнышко, ты такой же ребенок в нашей семье как Дэнни и Макс. |
| The only reason that I'm sober is because of Max and Daniel. | Я не пью только ради Макс и Даниэля. |
| Max is with the body at the end of the pier. | Макс с телом в конце пирса. |
| My name is Max Braverman, and I'm looking for the downtown Berkeley B.A.R.T. station. | Меня зовут Макс Брейверман, я ищу станцию Даунтаун Беркли БАРТ. |
| Max, can you look at your sister? | Макс, посмотри на свою сестру. |
| She wanted to find you, Max! | Она хотела разыскать тебя, Макс! |
| Is Max Destructo your gaming handle, too? | Так Макс Дестракто тоже твой игровой персонаж? |
| Are you the Miracle Max... who worked for the king all those years? | Вы кудесник Макс, который работал на короля все эти годы? |
| Well, didn't Max tell you? | А разве Макс не говорил тебе? |
| Right, just cut it out, Max. | Так, просто вырежи это, Макс |
| Now, Max, I'm going to pass to you, check it with me. | Смотри, Макс, я буду отдавать тебе мяч, следи за мной. |
| All right, Max, we don't call other kids losers, okay? | Так, Макс, нельзя обзывать других детей неудачниками. |
| and today I have my collegue Max Sweeney with me. | И сегодня со мной мой коллега Макс Свини. |