Max, I've got some exciting news! |
Макс, я узнала захватывающую новость! |
Max, why'd you make me say that? |
Макс, зачем ты попросил сказать нет? |
And, honestly, ríght now I need you, Max. |
И честно говоря, ты мне просто нужен, Макс. |
Max, when they look like that, there's never a bad time for a sponge bath. |
Макс, раз уж медсестра такой наружности, значит, ванна с мочалкой не повредит. |
And then Max just lost it because I couldn't get us to the boat in time. |
А потом Макс распсиховался, потому что из-за меня мы опоздали на паром. |
You know, while I'm here, Sarah told me that Max was going to this famous asperger's doctor. |
Слушай, пока я здесь... Сара говорила мне, что Макс ходил к специалисту по Аспергеру. |
You can't save everyone, Max! |
Ты никого не спасешь, Макс! |
Max, guess what Han's doing at the counter? |
Макс, угадай, что Хан делает за стойкой? |
Max is confused, isn't he? |
Макс запутался, не так ли? |
Well, Max, sorry I don't check out a cat's junk the second it comes through the door. |
Ну извини, Макс, я не бросаюсь проверять кошачьи причиндалы сразу же, как они появляются. |
Max, how did you find me here? |
Макс, как ты меня тут нашла? |
Max, can I talk to you for a minute? |
Макс, можно тебя на минутку? |
Sweetheart, you're just as much a part of this family as Danny and Max. |
Солнышко, ты такой же ребенок в нашей семье как Дэнни и Макс. |
The only reason that I'm sober is because of Max and Daniel. |
Я не пью только ради Макс и Даниэля. |
Max is with the body at the end of the pier. |
Макс с телом в конце пирса. |
My name is Max Braverman, and I'm looking for the downtown Berkeley B.A.R.T. station. |
Меня зовут Макс Брейверман, я ищу станцию Даунтаун Беркли БАРТ. |
Max, can you look at your sister? |
Макс, посмотри на свою сестру. |
She wanted to find you, Max! |
Она хотела разыскать тебя, Макс! |
Is Max Destructo your gaming handle, too? |
Так Макс Дестракто тоже твой игровой персонаж? |
Are you the Miracle Max... who worked for the king all those years? |
Вы кудесник Макс, который работал на короля все эти годы? |
Well, didn't Max tell you? |
А разве Макс не говорил тебе? |
Right, just cut it out, Max. |
Так, просто вырежи это, Макс |
Now, Max, I'm going to pass to you, check it with me. |
Смотри, Макс, я буду отдавать тебе мяч, следи за мной. |
All right, Max, we don't call other kids losers, okay? |
Так, Макс, нельзя обзывать других детей неудачниками. |
and today I have my collegue Max Sweeney with me. |
И сегодня со мной мой коллега Макс Свини. |