| Max, I have access to tootsie rolls, and if you get on a bike, I will give you four. | Макс, я знаю, где раздобыть конфет, и если ты сядешь на велик, я тебе дам четыре штуки. |
| Can you talk a little bit about the women behind Max's Homemade Cupcakes? | Вы могли бы немного рассказать о тех женщинах, что работают в "Домашних Кексах Макс"? |
| Max doesn't know what he's saying or doing. | Макс не знает ни того, что говорит, ни того, что делает. |
| And you think Max somehow picked up on this? | И вы думаете, Макс понял, что вы чувствуете? |
| Caroline, please, I can't hear Han talking about Max, okay? | Кэролайн, потише, а то я не слышу, что Хан говорит о Макс. |
| I knew people like you, Max, really liked me for me. | Я знала, что таким людям, как ты, Макс, я нравилась, потому что я, это я. |
| But I say, No, no, no, Max, I love him. | Но я ответил бы им: Нет, нет, нет, Макс, я люблю его. |
| Okay, we got any idea what did this yet, Max? | У нас уже есть какая-то идея о том, что случилось, Макс? |
| Max Vision was one of the best penetration testers working out of Santa Clara, California in the late 90s for private companies and voluntarily for the FBI. | Макс Вижн был одним из лучших тестеров проникновения, работавшим из Санта Барбары, штат Калифорния, во второй половине 90-х, на частные компании, и добровольно на ФБР. |
| Max, I'd rather not. | Макс, я не буду этого делать! |
| Max went missing for a couple of days before the rousting, right? | Макс пропал без вести за пару дней до того, как вернулся в квартал, так? |
| In 1934, American Max Eastman criticized Fischer for Stalinism in a chapter called "The 'Revolution' of April 23, 1932" in his book Artists in Uniform. | В 1934 году Макс Истмен выпустил книгу «Художники в униформе», в одной из глав которой («The "Revolution" of April 23, 1932») обвинил Фишера в сталинизме. |
| He built public structures such as the Beach Club, the community center, the pier and San Clemente Plaza, now known as Max Berg Plaza Park. | Он построил общественные структуры, такие как Пляжный клуб, общественный Центр, пристань и Площадь Сан-Клементе, ныне известный как Макс Плаза Парк Берг, которые позже были подарены городу. |
| Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order for one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo. | Пити, беги в арендный отдел "Маллой Консолидейтид" и закажи один "Майти Макс", один "Джуниор Спитфайр" и "Торнадо 375 турбо" дальнего действия. |
| The company was founded in 1938 as Ponder and Best by Max Ponder and John Best. | В 1938 году эмигранты из Германии Макс Пондер (Max Ponder) и Джон Бест (John Best) основали компанию Ponder and Best. |
| Max Vision was one of the best penetration testers working out of Santa Clara, California in the late 90s for private companies and voluntarily for the FBI. | Макс Вижн был одним из лучших тестеров проникновения, работавшим из Санта Барбары, штат Калифорния, во второй половине 90-х, на частные компании, и добровольно на ФБР. |
| Max, you're great the way you are and the way you were. | Макс, ты классный - тот, кем ты был, и тот, кем ты стал. |
| When you said you're Max Cohen, | Когда ты сказал, что ты Макс Коэн, |
| If Max is right, why don't you go and open that door? | Если ты, Макс, прав, почему бы тебе не пойти, и не открыть эту дверь. |
| Max, can you imagine what he'd be capable of, if we networked him? | Макс, ты представляешь, на что он был бы способен, если бы мы подключили его в сеть? |
| Max, I want you in the picture! | Макс, я хочу, чтобы ты тоже был в кадре! |
| The reason you're in this room, Max, is I want you to help us find the woman you may know as Anna Vaspovic. | Причина, по которой вы в этой комнате, Макс, то, что я хочу, чтобы вы помогли нам найти женщину, которую вы можете знать как Анна Васпович. |
| Max there, Caroline there, and me, well, here. | Макс, ты - сюда, Кэролайн - туда, а я - вот сюда. |
| She comes up and says, "Max, why are you following me?" | Макс, почему ты за мной следишь? |
| Max, you have to do this for me and I don't want any arguments about it. | Послушай, Макс. Макс. Макс, ты должен это сделать, и не спорь со мной. |