Max, I told you I needed a break. |
Макс, я тебе говорила, что мне нужен перерыв. |
Max, things sure are dull around here without you. |
Макс, конечно, здесь всё скучно без вас. |
When Max is hungry, he'll eat anything. |
Когда Макс голоден, он ест все подряд. |
Max, everyone at the party was talking about you two. |
Макс, на той вечеринке все говорили о вас обоих. |
I was an investment banker, Max. |
Я же риск-менеджер в банке, Макс. |
Max, I am not fine. |
Макс, я не в порядке. |
Max won't be aware of any discord. |
Макс не должен знать ни о каких разногласиях. |
Max and Alec will both be there. |
Макс и Алек оба будут там. |
Look, Max, Santa did come. |
Смотри, Макс, Санта пришел. |
Max, we are not that desperate. |
Макс, мы не настолько отчаянные. |
Max, I have to tell you something. |
Макс, я должна сказать тебе что-то. |
Max is brilliant, and you know it. |
Макс умен, и ты знаешь это. |
If Max knew, he'd stop you, or he'd call Kate. |
Знай это Макс, он бы тебя остановил или позвонил Кейт. |
Maybe the tunnel's still there, Max. |
Может быть туннель все еще там, Макс. |
Max, maybe we should wait. |
Макс, может нам стоит подождать. |
I can't leave her, Max. |
Я не могу ее бросить, Макс. |
Grapefruits as big as your head, Max. |
Грейпфруты размером с твою голову, Макс. |
And Max, who owns the Manilla bar and works in St. Tropez. |
И Макс, которому принадлежит бар "Манила" и строительство в Сен-Тропе. |
Rapture is your product, Max. |
Вознесение - это твой продукт, Макс. |
We've got 20 minutes, Max. |
У нас 20 минут, Макс. |
Max, my father's in prison. |
Макс, мой отец в тюрьме. |
I think Max is here to break me out. |
Думаю, Макс здесь, чтобы устроить мне побег. |
Well, we can certainly negotiate, Max. |
Ну, мы конечно можем договориться, Макс. |
Max, I'm not worried about that. |
Макс, я об этом не бекпокоюсь. |
Seriously, every time Max puts out one fire, another article pops up with our mug shots. |
Серьезно, каждый раз Макс выпускает один пожар, другой статье всплывает с нашими выстрелами кружку. |