You ask me that every time, Max, and every time I tell you, it's a white collar prison. |
Ты спрашиваешь меня об этом каждый раз, Макс, и я повторяю - это тюрьма для белых воротничков. |
Max, please, can we go one day without you mentioning that? |
Макс, пожалуйста, мы можем хоть раз обойтись без этого? |
Max, please, can we go one day without you mentioning that? |
Макс, пожалуйста, можно хотя бы день об этом не вспоминать? |
You're saying that Max killed Sarah and that he's trying to kill me? |
Вы говорите, что это Макс убил Сару и теперь пытается убить меня? |
Who would I talk to about finding the owner of Max's Homemade Cupcakes? |
Кто мне подскажет, как найти владельца "Домашних кексов Макс"? |
Okay, Max, I think I have something that might work, but you have to promise me that you will never bring this up again. |
Так, Макс, кажется, я кое-что придумала, только пообещай, что потом никогда не будешь об этом вспоминать. |
Yes, I do. Max, Rosie, Ian. |
Макс, Роузи, Иэн, да. |
See, Max, one quick change, and we went from polyester and pitiful to powerful and proud. |
Смотри Макс, стоило только переодеться, и мы из жалких в синтетике превращаемся в могущественных и гордых. |
Look, Earl, we're wearing our "Max's homemade cupcakes" t-shirts again. |
Смотри, Эрл, мы снова надели наши фирменные футболки "Домашних кексов от Макс" |
By the way, why are you here, Max? |
А кстати, почему ты здесь, Макс? |
Look, Max, she got dizzy, all right? |
Послушай, Макс, у нее закружилась голова, ладно? |
I think what Max is referring to is the impossible paradox of you being up here and also down there being mulched by worms. |
Я думаю, Макс имеет в виду что это парадокс, что здесь наверху, а также там внизу, съеденный червями. |
Like this... I want Marshall to come with us to Houston while Max is in Boston with Tara. |
Как это... я хочу, чтоб Маршалл поехал с нами в Хьюстон, пока Макс будет в Бостоне с Тарой. |
Any chance Max could have cleaned them out himself? |
Может, Макс сам вынес мусор? |
Max, so, what do you have for us? |
Макс, так что у тебя есть для нас? |
Max, why would you be mad at yourself? |
Макс, с чего тебе злиться на самого себя? |
Max, when I said we need to move the cupcakes, I didn't mean through the air at a rodent's head. |
Макс, когда я говорила, что нужно перенести кексы, я не имела в виду швыряние ими в крыс. |
Okay, we get that you have 29 kids in your class, but what you're not realizing is that Max is one of them. |
Мы-то понимаем, что у вас в классе 29 учеников, а вот вы не понимаете, что Макс - один из них. |
By the way, what's with you and Max? |
Кстати, что у вас с Макс? |
What if I don't make it, Max? |
А если я не выживу, Макс? |
Max, just because you're hanging on a wall among the poorest, most lost souls in our city doesn't mean your life is... |
Макс, то, что ты висишь на стене среди самых бедных, самых пропащих душ нашего города, вовсе не значит, что твоя жизнь... |
You could have told us, Max! |
Мог бы и сказать, Макс! |
Max, I know we haven't spoken, but I just want you to know how sorry I am... |
Макс, я тебе этого не говорила, хочу чтобы ты знала как сильно я сожалею. |
We'll put your name on it. "Max Fabian." |
Мы напишем на ней твое имя - Макс Фабиан. |
So, the good news is both he and Max are in stable condition, but the bad news is whoever did this is still out there. |
Хорошая новость в том, что и он, и Макс находятся в стабильном состоянии, Ну а плохая - что тот, кто это сделал по-прежнему на свободе. |