Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Losses - Потери"

Примеры: Losses - Потери
Ecological losses are calculated as the difference between the actual catches and the expected catches, using a three per cent annual discount rate. Экологические потери рассчитывались как разница между фактическими и ожидаемыми уловами с использованием трехпроцентного годового дисконтного коэффициента.
Therefore, the secretariat failed to present the claimed losses with respect to these three real properties to the Panel. По этой причине секретариат не смог представить Группе заявленные потери в отношении этих трех объектов недвижимости.
The claim was filed by a claimant who allegedly sustained losses in respect of four real properties that he jointly owned with his business partner. Данная претензия была подана заявителем, который, как утверждается, понес потери в связи с четырьмя объектами недвижимого имущества, которыми он владел совместно со своим коммерческим партнером.
The losses are based on the claimant's business relationships with specific customers located throughout the Middle East region. Потери основаны на коммерческих взаимоотношениях заявителя с конкретными покупателями в ближневосточном районе.
Both claimants claimed for their respective share of the joint venture's losses only. При этом оба заявителя отразили в претензии лишь потери, соответствующие их доле в совместном предприятии.
The claimant also seeks compensation for lost personal property, lost wages, and losses associated with his release from prison. Заявитель также ходатайствует о получении компенсации за потерю личного имущества, утраченную зарплату и потери, связанные с его освобождением из тюрьмы.
Post-harvest losses are widespread due to the lack of storage facilities, infrastructure and knowledge of techniques for conversion and manufacturing. Ввиду отсутствия хранилищ, инфраструктуры и знания методов хранения и переработки нередки послеуборочные потери.
Negative impacts include increased risk of floods, intensified erosion and extensive species losses. Среди негативных воздействий будут увеличение риска катастрофических паводков, усиление эрозий и обширные видовые потери.
No assessment is available on the extent of losses by the Chadian army either. Сегодня не представляется возможным оценить и потери армии Чада.
The greatest losses are for general cargoes. Наибольшие потери имеют место при перевозке генеральных грузов.
It was they who sustained the greatest human and material losses in the war. Именно они понесли в войне наибольшие людские и материальные потери.
One further procedural order claim was found to include the losses of a non-Kuwaiti company. Было установлено, что еще одна претензия, охваченная процедурным постановлением, включает в себя потери некувейтской компании.
After reviewing all of the claimant's alleged losses, the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to this claim. Рассмотрев все указанные заявителем потери, Группа рекомендует отказать в присуждении компенсации в отношении данной претензии.
They often suffer severe losses of export revenue through changes in international market circumstances, which can be rather unpredictable. Эти страны зачастую несут серьезные экспортные потери в результате изменения конъюнктуры международных рынков, которая может быть довольно непредсказуемой.
Possible losses from preference erosion for some developing countries might even offset the potential gains from most-favoured-nation trade liberalization. В случае некоторых развивающихся стран возможные потери от уменьшения размеров преференций могут даже превысить потенциальные выгоды, связанные с либерализацией торговли на основе режиме наиболее благоприятствуемой нации.
Livestock losses are greater than 90 per cent for the internally displaced population in Government-controlled areas. В находящихся под контролем правительства районах потери скота превышают 90 процентов в случае перемещенного внутри страны населения.
Cotton, coffee, tobacco, agro-processing industries and services have all suffered major losses during 2004. В 2004 году существенные потери понесли хлопководство, производство кофе и табачных изделий и агроперерабатывающие отрасли промышленности и услуги.
The claimant did not claim for any personal property losses other than the Valuation Items. Заявительница не испрашивает компенсацию потери какого-либо другого личного имущества, за исключением этих предметов оценки.
The Panel also finds that the claimant has explained and documented his efforts to mitigate his losses. Группа также приходит к выводу, что заявитель достаточным образом объяснил и задокументировал свои попытки уменьшить свои потери.
The problem, however, is that gains and losses may not be distributed evenly across the population. Однако проблема состоит в том, что выгоды и потери невозможно равномерно распределить среди населения.
This means that one's gains are the other's net losses. Это означает, что выигрыш одного - это чистые потери для другого.
The other subsectors registered big losses as well. Крупные потери отмечались и в других подотраслях.
Similar losses were incurred by the inability to ship Cuban tropical fruits to the United States market. Аналогичные потери были вызваны тем, что Куба не может вывозить тропические фрукты на рынки Соединенных Штатов.
My Government expresses its sympathy and solidarity with all the countries that suffered losses from those disasters. Мое правительство выражает свое сочувствие и солидарность со всеми странами, которые понесли потери в результате этих бедствий.
Our economic asset losses are estimated at a staggering 62 per cent of our gross domestic product. Потери в наших экономических активах оцениваются в ошеломительные 62 процента нашего валового внутреннего продукта.