Does it know how to cut losses? |
Знает ли оно, как сократить потери? |
It is far too early to assess the ecological damage and economic losses to fisheries and tourism from the Deepwater Horizon spill. |
Пока еще слишком рано оценивать экологический ущерб, а также экономические потери, нанесенные выбросом нефти на платформе Deepwater Horizon рыболовной отрасли и туризму. |
Yet the evidence is compelling that, on average, the gains to the poor from growth outweigh the losses. |
До сих пор имелись все основания утверждать, что в среднем выигрыш бедных от экономического роста перевешивает их потери. |
Whether it is enough to compensate homeowners for the wealth losses resulting from declining house prices and to prevent the impending recession remains to be seen. |
Достаточно ли его будет, чтобы компенсировать домовладельцам финансовые потери, следующие из-за снижения цен на жилую недвижимость, и предотвратить угрозу рецессии пока неизвестно. |
Why should they be allowed to gamble, with taxpayers underwriting their losses? |
Почему им должен быть разрешен риск, когда налогоплательщики страхуют их потери? |
Instead, supervisors estimated only losses that banks can be expected to incur on loans (and other assets) that will come to maturity by the end of 2010. |
Вместо этого, контролёры подсчитали только те потери, которые, как ожидается, могут понести банки в связи с займами и другими активами, что может произойти к концу 2010 года. |
This has dispelled hopes that Asia economic activity could develop separately from that of the US, thereby offsetting European exporters' losses in America. |
Это рассеяло надежды о том, что экономика Азии может развиваться в отдельности от экономики США, таким образом возмещая потери европейских экспортеров в Америке. |
And the question is well, if we're around here, you know, these little losses or gains might not be too bad. |
И вопрос тогда в том, что раз уж мы живы, значит эти маленькие потери и приобретения не так уж вредны. |
It's also the brain region that becomes active when you're willing to take enormous risks for huge gains and huge losses. |
Более того, именно эта часть мозга становится наиболее активной при принятии рискованных решений, которые могут повлечь за собой серьёзные приобретения или потери. |
Murong Chui and his brother Murong De engaged Huan, dealing him minor losses. |
Мужун Чуй и его брат Мужун Дэ напали на войска Хуань Вэня, причинив им небольшие потери. |
Polish losses were relatively small: only one soldier and one officer were wounded in action and died the following day. |
Потери с польской стороны в результате акции были небольшими - погиб один офицер и несколько солдат, 17 человек получили ранения. |
The Janissaries remaining inside the city were thus massacred while the Ottoman troops trying to breach the upper town suffered heavy losses. |
Остававшиеся внутри янычары были уничтожены, а турецкие войска, пытавшиеся пробиться в верхний город, понесли тяжёлые потери. |
On May 24, after suffering heavy losses in weeks of fighting, Mahdi Army forces withdrew from the city of Karbala. |
24 мая, понеся серьёзные потери в многонедельных боях, отряды боевиков покинули Кербелу. |
Any losses or suffering that occurs as a result - except perhaps to the leaders personally - are a matter of indifference. |
Любые потери и страдания, являющиеся результатом их действий (кроме, разве что, потерь лично для лидеров), нисколько их не волнуют. |
To Allied observers, the Japanese appeared to lose several aircraft in the day's engagements, but their actual losses are unknown. |
Японцы в бою потеряли несколько самолётов, но их реальные потери неизвестны. |
Because they made up such a large portion of the island's population the Spanish Crown forced them to pay compensation for the losses caused by their expulsion. |
Так как они составляли существенную часть населения архипелага, испанское правительство согласилось даже выплатить им компенсацию за финансовые потери. |
Fletcher noted that both his carriers were hurt and that his air groups had suffered high fighter losses. |
Флетчер заметил, что оба его авианосца были повреждены, и что его воздушные силы понесли большие потери в истребителях. |
Why would they risk losses in their massive portfolio of dollar-based assets? |
Почему они будут рисковать понести потери в их массивном портфеле долларовых активов? |
And the cost to the world is immense: 260 billion dollars lost every year on the losses to poor sanitation. |
И мир несёт огромные потери: 260 миллиардов долларов каждый год, потерянных из-за плохой канализации. |
If it is not then there will be losses. |
Это происходит до тех пор, пока случаются потери. |
One year later, the IMF estimated cumulative losses of banks and other financial institutions globally would exceed $4 trillion. |
В прогнозе МВФ, опубликованном годом позже, суммарные мировые потери банков и других финансовых организаций оцениваются более чем в 4 триллиона долларов. |
Nakaguma's infantry losses are not recorded but were, according to Frank, "unquestionably severe." |
Потери пехоты Накагумы не задокументированы, однако, согласно Фрэнку, «бесспорно крупные.» |
If we hadn't gone off and brought those guns back when we did, I think our losses would have been a lot worse. |
Если бы мы не отправились за оружием и не вернулись с ним, я думаю, наши потери были бы намного больше. |
It's normal for us to feel haunted, by our past, by our losses, by the children we lost. |
Это нормально для нас, чтобы чувствовать себя привидениями, наше прошлое, наши потери, детей мы потеряли. |
Words that would restore hope to us in the wake of our losses, but it is all of you who have inspired me. |
Слова, которые вернули бы нам надежду, учитывая наши потери, но в итоге - Вы все меня вдохновили. |