Many banks have already acknowledged their open-ended losses in residential mortgages. |
Многие банки уже признали свои неограниченные потери в жилищной ипотеке. |
Further deliveries of new aircraft from Germany continued in the early months of 1945 to replace losses. |
Чтобы заменить потери, в первые месяцы 1945 года происходили дальнейшие поставки новых самолётов из Германии. |
The aircraft manufacturer Boeing gained, limiting losses on the Dow. |
Производитель самолетов Боинг выиграл, сократив потери на Dow-Jones. |
Can we talk about why these losses feel so devastating? |
Можем мы поговорить о том, почему эти потери ощущаются такими разрушительными? |
But he suffered losses which hurt him. |
Но он перенес потери, которые ранили его. |
Sorry. This policy only covers actual losses, not made-up stuff. |
Страховой полис покрывает только реальные потери, а не выдуманную ерунду. |
My king, if we operate that law so suddenly, local provincial lords will have massive losses. |
Государь мой, если мы спустим закон столь быстро, местные феодалы понесут огромные потери. |
Mr. Dargis owns a motel in the neighborhood, and his losses are directly related to the increase in gun violence. |
Мистеру Дарджису принадлежит мотель по соседству, и его потери напрямую связаны с ростом вооруженного насилия. |
And he extorts the two of you to recoup his losses. |
И он будет шантажировать вас, чтобы возместить свои потери. |
Now, to minimize our losses, I'll take a skeleton crew. |
Чтобы сократить наши потери, я возьму только часть команды. |
Our losses are going to continue, so let's make sure our efforts are not in vain. |
Наши потери продолжатся, давайте сделаем так, чтобы усилия были не напрасны. |
You know, I think we might be doubling our losses here. |
Слушай, мне кажется, так мы удваиваем потери. |
As a result the losses crew were reduced. |
В результате безвозвратные потери личного состава несколько снизились. |
The plaintiff here can't show losses. |
Истец не может доказать свои потери. |
Suffered losses too painful to bear to make this our home. |
Пережили невыносимые потери, чтобы здесь был наш дом. |
Turns out he couldn't reimburse our losses, - so... |
Возместить потери он не смог, так что... |
I know when to cut my losses. |
Я знаю как ограничивать свои потери. |
I'm thinking maybe our losses wouldn't have been so bad. |
Я считаю, что наши потери не были бы так велики. |
Acceptable losses in the battle to save the planet. |
Это допустимые потери в битве за спасение планеты. |
Apparently, they've encountered some resistance and suffered losses. |
Похоже, им оказали сопротивление, и они понесли потери. |
That'll more than cover your losses. |
Это с избытком покроет ваши потери. |
Because word on the street is that he took some pretty heavy losses. |
Потому что молва на улице, что он понёс довольно тяжёлые потери. |
Everyone suffered heavy losses during the war. |
Все несут тяжелые потери во время войны. |
If the battle deteriorates into a fur ball, we could sustain losses from friendly fire. |
Если сражение перерастет в собачью свалку, мы можем понести потери от дружественного огня. |
Both sides endured heavy losses but we can announce that Proxima 3 has been liberated from the forces occupying it. |
Обе стороны понесли тяжелые потери но мы можем объявить, что Проксима З была освобождена от оккупации. |