The total loss of life on both sides was 9,823 personnel: the British losses numbered 6,784 and the German 3,039. |
Следовательно, общие потери германских вооруженных сил составили примерно 2036897 человек. |
In the reverse direction moreover, assets held in a currency which has devalued suffer losses on the part of those holding them. |
Более того, в обратном направлении, в случае девальвации валюты потери несут держатели активов в обесценившейся валюте. |
All the water from the Bani River, which flows into the Delta at Mopti, does not compensate for the 'losses'. |
Даже вод вливающейся в дельту у города Мопти реки Бани не хватает, чтобы компенсировать эти потери. |
Matelief de Jonge deemed that the losses suffered were too much and ordered the Dutch fleet to disengage and abandoned the fight. |
Де Йонге посчитал понесенные потери чрезмерными и приказал флоту выйти из боя. |
These set out more detailed procedures for certain loss types, namely, contract, real property and tangible property losses. |
В этих ситуациях заявителям необходимо будет доказать, что потери являются "прямыми". |
Property losses included nearly 700,000 damaged or destroyed homes, 4,680,000 hectares (11,600,000 acres) of farmland inundated, and thousands of miles of damaged roads. |
Потери составили почти 700000 повреждённых или разрушенных домов, затоплено 4,8 млн га сельхозугодий и тысячи километров разрушенных дорог. |
The residents of Martha's Vineyard petitioned for compensation of over £10,000 due to the losses incurred in the raid. |
Жители Мартас-Виньярд подали на компенсацию в размере 10000 фунтов за потери, понесенные в ходе рейда. |
It's also the brain region that becomes active when you're willing to take enormous risks for huge gains and huge losses. |
И действительно, зона поощрения головного мозга активизируется, когда человек прикидывает свои потери и приобретения. |
So now, given these losses, I'm compelled to end the need for secrecy. |
Так что теперь, оценив его потери, я решил снять завесу тайны. |
The Mission is also concerned about cases where court files involving State agents have been lost and such losses have not been properly punished. |
Кроме того, беспокойство Миссии вызывают случаи потери следственных материалов по делам, затрагивающим государственных агентов, которые также остались безнаказанными. |
By the end of 1993, Ukraine's direct losses as a result of the sanctions would exceed $4 billion. |
К концу 1993 года прямые потери Украины в результате санкций превысят 4 млрд. долл. США. |
In terms of the Special Risks clauses of the contract, the Panel finds that MEW would have been liable to TJV for such losses. |
Группа считает, что МЭВ должно было нести ответственность перед ТДВ за такие потери. |
TJV had initially claimed an amount of KWD 722,336 for asserted losses relating to "ascertained creditors". |
ТДВ первоначально указало потери по "заявленным кредитам" в размере 722336 кувейтских динаров. |
According to experts, such losses account for as much as 37% of the water supplied. |
По оценкам экспертов, эти потери достигают 37% от объема водоподачи. |
Total weather-related losses over the nineties added up to US $430 billion, more than five times those in the eighties, according to Munich Re data. |
В последние годы резко возросли экономические потери, связанные с погодными условиями, что вызвало серьезное беспокойство в секторе страхования. |
In this claim, Ed Züblin seeks compensation in the amount of USD 925,529 for contract losses and a subsidiary motion. |
Вторая претензия рассматривается в пунктах 106-116 выше. США, приходящиеся на контрактные потери и дополнительное ходатайство. |
Although the claims are submitted by NIOC/ Offshore Production, it was actually the predecessor company, IOOC, that sustained the losses. |
Хотя претензии и были заявлены Управлением морской добычи НИОК, фактически потери понес ее предшественник компания ИООК. |
The calculation of the recommended award with respect to OCC's non-interest losses is set forth in Table 12, supra. |
Расчет рекомендуемой компенсации за потери ОКК, не связанные с процентами, приведен выше в таблице 12. |
In many instances, the asserted losses were revised in the statements of claim. |
Первоначально заявители сами классифицировали истребуемые ими потери в формулярах претензий. |
The Panel also noted that such compensation had to take into account the obligation of claimants to mitigate their losses. First Report, pp. 184-192. |
Группа также отметила, что при определении суммы такой компенсации следует учитывать обязательство заявителей уменьшать свои потери 236/. |
CMI sought compensation in the amount of USD 15,357 for other losses allegedly incurred in respect of the stoppage of works. |
США за прочие потери, понесенные, как утверждалось, в связи с прекращением работ. |
Second, the Panel must verify whether the losses that are in principle compensable have in fact been incurred by a given claimant. |
В-третьих, Группа должна оценить потери, признанные подлежащими компенсации, и вынести рекомендации в отношении суммы возмещения. |
Category "D" claims for loss of business income are for losses of income that would have been earned over a period of time. |
Соответственно, Группа не выносит рекомендаций по этим вопросам, и единственная задача Группы заключается в определении даты потери. |
Direct financing losses arising from loss of Government revenue 394-40192929292 |
Прямые потери в связи с финансированием, |
The firm was able to cut some of their losses, but went ahead anyway. |
Части дивизии несли потери, но упорно продвигались вперёд. |