The direct losses suffered by Croatia owing to the war were estimated at US$ 20 billion. |
По оценкам, прямые потери Хорватии в результате войны составили 20 млрд. долл. США. |
Industrial production, where the losses exceeded $3.034 billion, was the most seriously affected sector of the national economy. |
Среди отраслей национальной экономики наиболее пострадала сфера промышленного производства, в которой потери превысили З 034 млн. долл. США. |
The economy's losses for the period up to the end of 1994 easily exceeded $6.2 billion. |
Потери, понесенные экономикой за период до конца 1994 года, уже намного превышают 6 млрд. долл. США. |
The losses in the 1991-1994 period are estimated at about US$ 45 billion. |
Потери в период 1991-1994 годов оцениваются примерно в 45 млрд. долл. США. |
Their total losses were estimated by them at more than US$ 30 billion. |
Согласно их оценкам, их совокупные потери составили более 30 млрд. долл. США. |
The continuation of the unjust sanctions has caused the health and social welfare sector to sustain financial losses in the order of $1,286,923,077. |
В результате сохранения несправедливых санкций сектор здравоохранения и социального обеспечения понес существенные финансовые потери в размере около 1286923077 долл. США. |
Total losses for the period from the time when sanctions were first imposed up to 31 December 1997 are estimated at some $5,892,027,300. |
Потери, понесенные сектором животноводства в период с момента введения санкций по 31 декабря 1997 года, оцениваются в 5892027300 долларов. |
The losses suffered by KG 55 on 13 May were the worst of the war. |
Декабрьские потери в 32 % стали самыми высокими, понесенными JG51 с начала войны. |
As is well known, sub-Saharan countries were subject to the largest losses in proportion to their economies. |
Хорошо известно, что крупнейшие в сопоставлении с размером экономики потери понесли страны Африки, расположенные к югу от Сахары. |
Exchange losses and gains are debited/credited to a casual income account. |
Выигрыши и потери на разнице валютных курсов заносятся на кредит/дебит какого-либо счета поступлений. |
Most such claimants have calculated their losses by comparing the average occupancy rates for the months preceding, covering and succeeding the period of the invasion. |
Большинство таких заявителей исчисляли свои потери на основе сопоставления средних показателей заселенности гостиниц в периоды до, во время и после вторжения. |
Since the start of the current intifada, overall income losses have been estimated at $3.3 billion. |
Потери доходов за весь период с начала нынешней интифады оцениваются в З, З млрд. долл. США. |
Furthermore, there is a need to specify and elaborate on the exchange losses that would be covered from this reserve. |
Кроме того, необходимо конкре-тизировать и уточнить, какие потери на обменном курсе будут покрываться из резервного фонда. |
Claimants have also sought compensation for uncollectible receivables, restart costs, interest and claim preparation costs as "other losses". |
К двум наиболее часто встречающимся категориям потерь, компенсации которых требуют заявители претензий данной партии, относятся потери материальной собственности и упущенная выгода. |
The contract losses for which NCC seeks compensation arise out of a contract entered into by ABV. |
Потери в связи с контрактом, которые просит компенсировать НСС, связаны с договором, заключенным компанией АБВ. |
The invention makes it possible to reduce by several times heat losses through the heat carrier lines and by 1.64-1.84 times the energy used therefor. |
Использование изобретения позволит уменьшить в несколько раз потери тепла через магистрали теплоносителя и до 1,64... 1,84 раза потребляемую для этого энергию. |
The Employer was allegedly unwilling to reimburse Petrogas for the losses it suffered as a result of work stoppage, cancellation of materials, and interest lost. |
Как сообщает компания, заказчик не захотел возместить "Петрогазу" потери, понесенные им в результате прекращения работ, списания материалов и потерянных процентов. |
Compensation was originally sought in the amount of JD 39,986,041 for extra costs or losses incurred under those contracts upon the cancellation of the loans. |
Сумма первоначально истребованной компенсации составляла 39986041 иорданский динар за дополнительные расходы и потери, понесенные по этим контрактам в связи с аннулированием займов. |
Munir Samara seeks compensation in the amount of US$130,970 for losses related to a performance bond. |
Мунир Самара требует выплаты ему компенсации за потери, связанные с гарантией исполнения контракта, в сумме 130970 долл. США. |
Corporations have learned how to take bad news in stride, write down losses, and move on, but our governments have not. |
Корпорации научились относиться спокойно к плохим новостям, списывать потери и продолжать двигаться дальше, но наше правительство еще этому не научилось. |
And trade losses imposed on the eurozone by the drachma depreciation would be modest, given that Greece accounts for only 2% of eurozone GDP. |
И торговые потери, понесенные еврозоной из-за обесценивания драхмы, будут умеренными, учитывая, что Греция составляет только 2% ВВП еврозоны. |
But we cannot blithely conclude that all the losses should be allowed to stand in full force. |
Однако мы не можем непредусмотрительно заключить, что нужно допустить, чтобы все их потери легли на их плечи всей своей тяжестью. |
Direct financing losses - working example 122-127122-12741414141 |
Прямые потери в связи с финансированием - |
Total 47,868,000,000 The Panel notes that losses arising from liquidations effected after 31 December 1993 are not included in KIA's calculations of its claim. |
Группа отмечает, что потери в связи с ликвидациями после 31 декабря 1993 года не включены в представленный КИУ расчет сумм по его претензии. |
The Registrar may authorize the writing-off of investment losses with the approval of the Committee on Budget and Finance. |
Потери инвестированных средств несут целевой фонд, резерв или специальный счет, с которых была получена сумма основного капитала. |