Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Losses - Потеря"

Примеры: Losses - Потеря
An example is the losses in earnings of some ACP countries from a reduction of the trade preferences in the EU market. Примером является потеря некоторыми странами АКТ поступлений в результате уменьшения торговых преференций на рынке ЕС.
Reduction in productivity and losses in output also negatively affect the competitiveness of the African economies. Снижение производительности и потеря производимой продукции также отрицательным образом сказываются на конкурентоспособности экономики африканских стран.
Ensuring that any losses are properly reported and investigated and the weaknesses rectified; обеспечения того, чтобы любая потеря оружия должным образом регистрировалась и расследовались и устранялись выявленные недостатки;
The claim was originally classified as real property losses, but is more appropriately classified as a loss of tangible property. Претензия была первоначально классифицирована как потеря недвижимости, однако ее уместнее отнести к разряду потерь материального имущества.
The Panel finds that the losses resulting from this inability to produce and sell oil can be measured by reference to past performance. Группа считает, что потеря, вызванная такой невозможностью добычи и продажи нефти, может быть оценена с помощью данных о прошлых результатах деятельности.
The most significant problem would be capital losses for core eurozone financial institutions. Наиболее существенной проблемой была бы потеря капитала основных финансовых институтов еврозоны.
The losses were mainly due to the negative effects of O3 on the digestibility of the forage. Такая потеря обусловливается главным образом неблагоприятным воздействием ОЗ на перевариваемость кормовых растений.
The deficiencies described above may result in losses of non-expendable equipment going undetected. Вышеуказанные несоответствия могут привести к тому, что потеря имущества длительного пользования останется незамеченной.
In the sectors of transport, huge efficiency losses are again incurred because of old vehicles and congested roads. В транспортных отраслях наблюдается серьезная потеря эффективности из-за использования устаревших транспортных средств и дорожных заторов.
Distressed bank in the Sudan and cash losses Проблемы банка в Судане и потеря денежных средств
The overall losses of those LDCs showing a deterioration in their trade balances thus amount to $306 million. Общая потеря в тех НРС, в которых произойдет ухудшение торговых балансов, составит 306 млн. долл. США.
The Panel defers any consideration of the valuation method to be applied for livestock and agricultural products claims where the alleged losses were suffered outside of Kuwait. Группа отложила рассмотрение метода стоимостной оценки, который будет применяться к претензиям в связи с потерей скота и сельхозтоваров в тех случаях, когда такая потеря, по утверждениям, имела место за пределами Кувейта.
The rapid fall in rail employment also slowed down before the onset of the crisis, since job incumbent losses have been partly offset by job creation in new railway and service companies. Наблюдавшееся до начала кризиса стремительное снижение занятости в секторе железных дорог также замедлилось, поскольку потеря рабочих мест частично компенсировалась их созданием в новых железнодорожных и обслуживающих компаниях.
During the experiment that lasted 600 days, water losses were compensated; apparently the total water content of the soil evaporated from the soils every 100 days. В ходе эксперимента, продолжавшегося 600 суток, потеря влаги компенсировалась; судя по всему, влага полностью испарялась из почвы в течение 100 суток.
On the other side, losses of wages and indirect benefits may turn out to be a heavy burden for a population whose economic survival has long been threatened. С другой стороны, потеря заработной платы и косвенных выгод может оказаться тяжелым бременем для населения, экономическое выживание которого уже долгое время находится под угрозой.
ABB's claim for contract losses... 34 С. Потеря материального имущества 166 - 182 50
Although education expenditure generally increased over the past decade in most developing countries, losses of revenue associated with lower growth or a deteriorating trade environment might translate into reduced public spending or unsustainable fiscal deficits. Хотя расходы на образование в целом росли в течение прошедшего десятилетия в большинстве развивающихся стран, потеря доходов вследствие более низких темпов роста или ухудшающихся условий для торговли может преобразоваться в уменьшенные государственные расходы или непосильный бюджетный дефицит.
In this paper I have proposed a general strategy to measure inequality, also its discriminatory variant, although some losses of information have to be accepted in this strategy. В настоящем документе предлагается общая стратегия измерения неравенства, также в ее дискриминационном варианте, хотя в рамках этой стратегии допускается определенная потеря информации.
The commercial dimension of commercial fraud includes its impact on victims, ongoing legitimate businesses, employees and their families, creditors, and the surrounding geographical area that would be affected by losses or closure of a business. Коммерческое измерение коммерческого мошенничества включает его воздействие на жертв, функционирующие законно предприятия, работников и их семьи, кредиторов и окружающий географический район, на который окажет воздействие потеря или закрытие предприятий.
They include death or personal injury, losses of income, support, housing or personal property, medical expenses or costs of departure, up to USD 100,000 per person. К ним относятся смерть или физическое увечье, потеря дохода, материальной поддержки, жилья или личного имущества, медицинские расходы или расходы в связи с выездом в сумме до 100000 долл. США на человека20.
The Panel further finds that the losses consequent upon the damage, including the cost of removing the contents of the building, are, in principle, compensable to the extent that such costs are supported by the evidence. Группа далее отмечает, что потеря, обусловленная этим ущербом, включая расходы на перевоз имущества, в принципе подлежит компенсации в той мере, в которой такие расходы подтверждаются доказательствами.
The problem is that job gains and losses will not be matched; they are likely to occur in different firms, perhaps in different industries, sectors and regions, and possibly among different occupational groups. Проблема заключается в том, что создание и потеря рабочих мест не будут соответствовать друг другу; по всей видимости, это имеет место в различных фирмах, возможно, в различных отраслях промышленности, секторах и регионах и, по-видимому, среди различных профессиональных групп.
B. Property losses 27-32 15 В. Потеря имущества 27 - 32 17
What other losses are you dreading? Какая еще потеря вас пугает?
It's... all of our losses. Это потеря для нас всех.