Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Losses - Потери"

Примеры: Losses - Потери
That, yes, Morgan has suffered some losses, but our liquidity is strong and there's no cause for concern. Да, Морган перенес некоторые потери, но наша ликвидность устойчива и нет никаких причин для беспокойства.
Consequently, by the end of 1993, Ukraine will have suffered direct losses of more than $4 billion in the State sector alone. Следовательно, к концу 1993 года непосредственные потери Украины составят более 4 млрд. долл. США лишь в государственном секторе.
If the United States dollar depreciates significantly against other currencies, it is possible that the Agency may incur exchange losses higher than the additional interest income. Если курс доллара Соединенных Штатов значительно упадет по сравнению с другими валютами, то Агентство может понести такие валютные потери, которые превысят дополнительные процентные поступления.
Similar losses are becoming more obvious in oil and gas, especially oil, as demonstrated by recent developments in the former Soviet Union. Все более очевидными становятся аналогичные потери нефти и газа, особенно нефти, о чем свидетельствуют недавние события в бывшем Советском Союзе.
Any drastic change, such as the proposed total elimination of the existing system, would benefit only a few Member States and would result in considerable losses for the majority. Любое резкое изменение, например предложенное полное упразднение нынешней системы, пойдет на пользу лишь нескольким государствам-членам и принесет значительные потери большинству.
China has suffered comparatively small terms-of-trade losses in 1993, on account of its diversification into manufacture exports and of large imports of commodities during the recent boom. Потери Китая, обусловленные изменением условий торговли, в 1993 году были относительно небольшими, что объясняется переходом к экспорту продукции обрабатывающей промышленности и значительным объемом импорта сырья в недавний период экономического бума.
The losses in harvests suffered by the agricultural sector may be broken down as follows: Потери урожая, понесенные сельскохозяйственным сектором, могут быть представлены следующим образом:
If prices increase and the options are exercised, losses will be compensated by an increase in value of the commodities stored on the option transaction. В случае повышения цен и реализации опционов потери компенсируются за счет увеличения стоимости сырьевых товаров, находящихся на хранении, в связи с опционной операцией.
If States remained without compensation for their losses, they might later find it difficult to give full effect to Security Council decisions. Поскольку пострадавшим государствам не выплачивается компенсация за понесенные потери, эти государства сталкиваются с трудностями при строгом выполнении решений Совета Безопасности.
To take the example of Africa, OECD studies project losses exceeding $2 billion by the year 2002. В Африке же, согласно проведенным ОЭСР исследованиям, к 2002 году потери превысят 2 млрд. долл. США.
annual crop surveys (production, losses, yields); 3-5% of producing units; Ежегодное обследование сельскохозяйственных культур (производство, потери, урожайность); 3-5% производственных единиц;
This will enable African countries to reduce losses caused by drops in commodity prices and to expand their export base. Это позволит африканским странам сократить потери, которые возникают в связи с падением цен на эти товары и за счет расширения их базы экспорта.
Delay in the implementation of projects for the development and improvement of rangelands has caused serious damage, with financial losses valued at $1,050,000. Серьезный ущерб, связанные с которым финансовые потери оцениваются в 1050000 долл. США, повлекли за собой задержки с осуществлением проектов освоения и улучшения пастбищных угодий.
And the cost to the world is immense: 260 billion dollars lost every year on the losses to poor sanitation. И мир несёт огромные потери: 260 миллиардов долларов каждый год, потерянных из-за плохой канализации.
There is a 0% chance that your subprime losses will stop at 5%. Шанс - 0% что ваши потери по субстандартам остановятся на 5%.
Many companies which had previously operated under the protection of stringent cargo reservation measures have suffered severe financial losses and some have gone out of business. Многие компании, которые ранее функционировали под защитой строгих мер по резервированию грузов, понесли значительные финансовые потери, а некоторые вынуждены были прекратить свои операции.
Zimbabwe, for example, as a party to CITES, reports significant trade losses with regard to crocodile farming and ivory trade. Например, Зимбабве сообщает, что, являясь участницей СИТЕС, она несет значительные торговые потери в секторе хозяйств по выращиванию крокодилов и торговли слоновой костью.
However, the study on Poland found that there are likely to be more serious export losses resulting from changes in domestic environment and environment-related regulations. Вместе с тем исследование, проведенное в Польше, показало, что при изменении внутренних регламентаций, касающихся природоохранной и смежных направлений деятельности, возможны и более крупные экспортные потери.
As a result of that approach, while all staff were affected, greater losses were sustained by staff in countries with low post adjustment classifications. Применение такого подхода сказывается на всех сотрудниках, причем наибольшие потери несет персонал в странах с низким классом корректива по месту службы.
Notwithstanding our own losses, our hearts go out to the people of the Philippines and to all our neighbours in the Caribbean. Несмотря на наши собственные потери, мы от всей души сочувствуем народу Филиппин и всем нашим соседям в Карибском регионе.
The non-nuclear-weapon States should also be entitled to receive full compensation for the human and material losses that they suffer as a result of such aggression. Государства, не обладающие ядерным оружием, должны также иметь право на получение полной компенсации за людские и материальные потери, понесенные ими в результате такой агрессии.
In Sierra Leone's understanding, States did not expect to be compensated in full for any economic losses due to the imposition of sanctions. Как понимает Сьерра-Леоне, государства не ожидают, что им будет предоставлена полная компенсация за экономические потери, связанные с применением санкций.
The Wehrmacht suffered great losses and We have to cover their withdrawal. ермахт терпит большие потери и нам приходитс€ прикрывать его отступление.
So limit our losses, yes, all that we can, but eventually, you'll have to do something... Так что свести наши потери к минимуму, это все, что мы можем, но рано или поздно вам придется что-то предпринять...
Our losses have been incalculable, our grief unimaginable. Наши потери были неисчислимы наше горе невообразимо