Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Losses - Потери"

Примеры: Losses - Потери
Such trade losses would be particularly onerous for developing countries as they may not have the means to mount counter-advertisement campaigns. Особенно тяжелыми такие торговые потери будут для развивающихся стран, поскольку последние могут не располагать средствами для организации рекламных контркампаний.
Column 5 lists losses of assets owing to theft, amounting to $8,089,700. В столбце 5 показаны потери активов в связи с хищениями, составляющие 8089700 долл. США.
Haiti, too, just recovered from the considerable losses of earlier years, as a result of the lifting of the international embargo. Гаити также удалось преодолеть существенные потери прошлых лет благодаря отмене международного эмбарго.
Material losses can be reduced throughout the manufacturing process. Потери материалов могут быть сокращены на всех этапах процесса производства.
This suggests the need to protect affected LDCs from such losses. Это наводит на мысль о необходимости обеспечить защиту НРС, несущих такие потери.
Such losses could be aggravated by the erosion of preferences. Такие потери могут быть еще больше вследствие уменьшения размеров преференций.
They therefore more accurately reflect the losses incurred by the agricultural producers. Поэтому они более точно отражают потери, понесенные производителями сельскохозяйственной продукции25.
Water losses of 30 to 40 per cent have resulted from leakage because of network deterioration and illegal connections. Из-за утечек потери воды составили от 30 до 40 процентов ввиду ухудшения сети водоснабжения и незаконных подключений.
The Eritrean Government is not trying to cut its losses after its humiliating defeat in Badme. Ее правительство не пытается уменьшить потери после унизительного поражения в Бадме.
Mulches also tend to lower the soil temperatures during the day and reduce heat losses during the night. Мульча также уменьшает температуру почвы в дневное время и сокращает потери тепла ночью.
For instance, evidence from several countries suggests that economic integration has also been responsible for significant losses in female employment. Например, данные, полученные из ряда стран, свидетельствуют о том, что экономическая интеграция в значительной степени ответственна за значительные потери в области занятости женщин.
The financial losses sustained since the sanctions were imposed on 15 April 1992 continue to mount. Финансовые потери в результате введения санкций 15 апреля 1992 года постоянно возрастают.
For this reason they are suffering great losses and may go out of business. Поэтому они несут огромные потери и могут свернуть производство.
However, the Panel notes that technically the losses were incurred by the claimant's sister. Вместе с тем Группа отмечает, что с технической точки зрения эти потери были понесены сестрой заявителя.
These losses are discussed below in accordance with their reclassification. Эти потери обсуждаются ниже вместе с вопросами об их реклассификации.
Several losses within the Ministry's claim are not adequately supported by evidence. Некоторые потери в рамках претензий Министерства не подтверждены надлежащими доказательствами.
There were several other groups of claims in the electronic database that contained losses amenable to fast-track processing. В электронной базе данных имелось несколько других групп претензий, содержащих потери, подходящие для урегулирования по упрощенным процедурам.
Exchange losses and gains are covered by a reserve fund. Выигрыши и потери на разнице валютных курсов покрываются резервным фондом.
The losses claimed in respect of this item extend, however, only up to 1992. Объявленные к взысканию потери по данной статье распространяются, однако, только до 1992 года.
In his personal statement, the Claimant describes the circumstances which gave rise to the losses. В своих личных показаниях Заявитель описывает обстоятельства, при которых ему были причинены потери.
Second, it must verify whether the alleged losses that are in principle compensable have in fact been incurred by a given claimant. Во-вторых, она должна удостовериться в том, что предполагаемые потери, которые в принципе подлежат компенсации, действительно были понесены данным конкретным заявителем.
For either reason, such losses may not be compensated by this Commission.. По любой из перечисленных причин такие потери не могут быть компенсированы Комиссией.
With respect to the Claims, the compensable losses vary significantly in kind and in location. В рассмотренных ею претензиях подлежащие компенсации потери значительно разнятся по характеру и месту.
The compensable losses suffered by Gulf Cable relate only to its activities in Kuwait. Подлежащие компенсации потери, понесенные "Галф кейбл", касаются только ее деятельности в Кувейте.
Agriculture crop and livestock losses alone were estimated at US$ 53 million. Одни только потери сельскохозяйственных культур и скота были оценены в 53 млн. долл. США.