Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Losses - Потери"

Примеры: Losses - Потери
Between 1942-1948 he suffered two personal losses, first the death of his wife, Sumatibai, followed by the death of his daughter. В период 1942-1948 он перенёс две личные потери, в начале смерть своей жены, Саматибаи, потом смерть своей дочери.
Under no circumstances shall the LESSOR hold any responsibility for financial or time losses of the LESSEE or for situations when the LESSEE has not fulfilled his/her duties against third persons irrespective of whether these duties derive from this Agreement or not. АРЕНДОДАТЕЛЬ ни при каких обстоятельствах не несет ответственность за понесенные АРЕНДАТОРОМ денежные убытки или потери времени или за то, что АРЕНДАТОР не выполнял свои обязанности по отношению к третьим лицам, вытекающие настоящего договора или нет.
This was easily accomplished, given Bolivia's memory of its losses: the loss of its seacoast to Chile in the War of the Pacific in 1879, of coca crops to the US eradication program, and the country's mineral wealth to transnational corporations. Это было несложно сделать, если принять во внимание хорошо сохранившиеся в памяти населения Боливии потери: потерю побережья в Тихоокеанской войне с Чили в 1879 году, потерю посевов коки из-за борьбы США с наркотиками и природных ресурсов - из-за транснациональных корпораций.
Russia's finance minister estimates that the country's losses since last spring have surpassed $140 billion. Russia's strategic currency reserves are being pulled apart by Putin's friends and may be exhausted by the end of the year. Нефтяные цены стремительно падают; по оценкам министра финансов России, потери страны, начиная с весны, превысили $140 млрд. Стратегические валютные резервы России растаскивают друзья Путина и они могут исчерпаться уже к концу года.
During the action, three U.S. Marine companies were surrounded by Japanese forces, took heavy losses, and barely escaped with assistance from a U.S. Navy destroyer and landing craft manned by U.S. Coast Guard personnel. Во время боёв три роты морской пехоты США были окружены японскими войсками, понесли тяжёлые потери, и с большим трудом при поддержке эсминца Флота США и десантного корабля, управляемого моряками Береговой охраны США покинули поле боя.
Even the extravagant bailout of financial giant Citigroup, in which the US government has poured in $45 billion of capital and backstopped losses on over $300 billion in bad loans, may ultimately prove inadequate. Даже экстравагантный вывод из кризиса финансового гиганта Citigroup, в которого американское правительство влило $45 миллиардов капитала и предотвратило потери на более $300 миллиардов в непогашенных кредитах, может в конечном счете оказаться неадекватным.
I know it's not fair but we have to learn to accept our losses no matter how incomprehensible they may seem. я знаю, это несправедливо, но мы должны научитьс€ принимать потери, какими бы непри€тными дл€ нас они ни были.
The assessments indicate that cumulative losses due to the drop in social product and decrease in the stocks of social capital will amount to $25 billion. Проведенная оценка показывает, что совокупные потери, обусловленные сокращением общественного продукта и снижением объема общественного богатства, составят 25 млрд. долл. США.
As a share of exports, Africa's and sub-Saharan Africa's losses are the largest, and South-East Asia's the smallest. Исчисленные как доля от экспорта потери наиболее велики в странах Африки в целом и в африканских странах к югу от Сахары и менее всего значительны в странах Юго-Восточной Азии.
After all, what we "give" or "take" are not losses or gains, but sensible contributions we thoughtfully make with a view to discharging our responsibilities, and thereby make this world a safer place for us and our children. В конце концов, то, что мы "даем" или "приобретаем" - это не потери и не выигрыш, а наш ощутимый и сознательный вклад в исполнение своих обязанностей, благодаря чему мы делаем свой мир более безопасным местом для нас и для наших детей.
Societies as a whole suffered major losses when women were poorly educated, in bad health and overworked, when they were excluded from many activities and prevented from participating in decision-making. Общество в целом несет огромные потери из-за недостаточного уровня образования женщин, плохого состояния их здоровья и изнурительного труда женщин, исключения женщин из многих сфер деятельности и из процесса принятия решений.
In addition, weather conditions in the second quarter of 1996 resulted in early crop losses in some areas through flooding and drought. Livestock health Кроме того, из-за неблагоприятных погодных условий во втором квартале 1996 года в некоторых районах имели место потери урожая раннеспелых культур, обусловленные наводнениями и засухой.
After these clashes, Fletcher was concerned about the losses to his carrier fighter aircraft strength, anxious about the threat to his carriers from further Japanese air attacks, and worried about his ships' fuel levels. После этих боёв Флетчер решил, что его истребители понесли слишком большие потери, и стал беспокоиться о безопасности своих авианосцев в случае атак японских самолётов, кроме того, его беспокоил уровень запасов горючего.
But if the EFSF has to guarantee Spain, would Germany really be willing to step in and use its taxpayers' money to cover Spanish banks' losses? Но если EFSF будет гарантировать Испанию, пожелает ли Германия вмешаться и потратить деньги своих налогоплательщиков, чтобы покрыть потери испаских банков?
While they were there, the Galatian cavalry attacked the army's advance guard and caused significant casualties before the Roman cavalry counter-attacked and drove back the Galatians with heavy losses. Когда римляне находились в лагере, кавалерия галатов напала на авангард армии и причинила значительные потери, но подоспевшая римская кавалерия контратаковала галатов и обратила их бегство.
Whenever OIOS felt that losses were due to the violation of regulations and rules or to negligence on the part of the officials involved, it urged management to initiate disciplinary action and to seek the recovery of the funds from the individuals responsible. Во всех случаях, когда, по мнению УСВН, потери были обусловлены нарушением положений и правил или халатностью, проявленной соответствующими сотрудниками, оно настоятельно требует, чтобы руководство принимало дисциплинарные меры или добивалось взыскания средств с лиц, на которых лежит ответственность за их потерю.
In this regard, the Panel recalls its previous statements that paragraph 35 of Governing Council decision 7 does not purport to give an exhaustive list of the activities and events that can give rise to compensable losses or expenses. Как отметила Группа в своем втором докладе "F4", пункт 35 решения 7 Совета управляющих необходимо воспринимать лишь в качестве общего указания на типы мероприятий и событий, в результате которых могут возникнуть подлежащие компенсации потери, а не исчерпывающего перечня таких мероприятий и событий17.
The claim is for losses during the period between the occurrence of the damage and the time when the damage has been or will be fully remediated. Первая подпретензия касается повреждения наземных ресурсов, вторая - повреждения морских и прибрежных ресурсов Кувейта, а третья - потери ресурсов подземных вод.
The General Board for Civil Aviation has sustained losses amounting to approximately $49,000,000, broken down as follows: Государственное управление гражданской авиации понесло финансовые потери на сумму около 49 млн. долларов, которые обусловлены следующим образом:
Gas/diesel oil distils between 200oC and 380oC, with less than 65 per cent in volume at 250oC, including losses, and 80 per cent or more at 350oC. Газойль/дизельное топливо дистиллируется при температуре 200оС - 380оС менее чем на 65% по объему при 250оС, включая потери, и на 80% или более при температуре 350оС.
In this facsimile Bowthorpe indicated that it was completing the category "E" claim form at the request of Fujikura, and that its losses in the amount of 13,159 Pounds sterling were suffered due to the cancellation of the contract. В нем "Боуторп" сообщила, что по просьбе "Фудзикуры" она составляла претензию по форме категории "Е" и что из-за аннулирования контракта ею были понесены потери в сумме 13159 ф. стерлингов.
In its submissions, the claimant indicated that when it chose to reactivate the contract with KISR it was aware that it would incur some losses if the reactivation was agreed on at pre-invasion prices. Заявитель указывает, что, возобновляя действия контракта с КИНИ, он отдавал себе отчет в том, что понесет определенные потери, если действие контракта будет возобновлено в ценах, действовавших на период до вторжения.
The real property losses claimed by EPC are for damage to its nature reserves situated in the northern part of Kuwait at Jahra and Doha, comprising the costs of repairs to the reserves and the cost of a consultant nature conservationist. Испрашиваемые СООС потери недвижимости касаются ущерба находящимся в его ведении заповедникам на севере Кувейта в Джахре и Доха, включая расходы на ремонт находящихся в заповедниках построек и расходы на услуги консультанта по вопросам охраны окружающей среды.
Furthermore, first of all a test connection analogous to the process connection is assembled and tested, and then the process connection is manufactured, and hydraulic losses are reduced. При этом сначала собирают и испытывают контрольное соединение, аналогичное производственному, а затем изготавливают производственное соединение, при этом, снижаются гидравлические потери.
Some of the activities have included the replication of rice-seed multiplication trials, which have produced over a 300 per cent yield in select districts, and reducing 95 per cent of the post-harvest losses for maize at the household levels. Некоторые мероприятия включали использование результатов селекционной работы по выращиванию семян риса, что позволило повысить урожайность в отдельных районах на 300 процентов и снизить потери после сбора урожая кукурузы на 95 процентов на уровне домашних хозяйств.