Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Losses - Потери"

Примеры: Losses - Потери
I'm going to recommend to Percy that we cut our losses and cancel her. Я буду рекомендовать Перси сократить потери и убить ее.
Everything's in perfect order, except for the fact that these power losses still keep on recurring. Все в порядке, кроме того факта, что потери электроэнергии продолжаются.
Now we have yet to fully losses sustained in the explosion... Теперь мы можем окончательно подсчитать потери в результате взрыва...
Maybe that explains the power losses in the research centre. Возможно это и объясняет потери электроэнергии в исследовательском центре.
Our losses might be reduced if our more closely escorted by fighters, sir. Потери удалось бы уменьшить, если б истребители... держались ближе к нашим эскадрам.
It seems business is never finished with us, despite our losses. Похоже дела между нами никогда не закончатся, несмотря на наши потери.
Le Clerc took heavy losses and was himself badly wounded. Ле Клерк понес серьёзные потери, и сам был тяжело ранен.
He couldn't make enough To cover his losses. Не смог достать достаточно денег, чтобы покрыть потери.
Most were, but both sides suffered losses. Большинство, но потери были с обоих сторон.
He needed to recoup his losses. Ему нужно было возместить свои потери.
And major personal losses for Har... И главные личные потери для Хар...
I'm taking your probe as compensation for our losses. Я заберу ваш зонд, как компенсацию за наши потери.
So you invested and you lost, now they want more money to cover expenses and losses. Так вы вложили деньги и потеряли их, а теперь просите ещё денег, чтобы покрыть расходы и потери.
We are still tallying the losses. Мы до сих пор подсчитываем потери.
It's true, my losses have been considerable of late. Это правда, мои потери значительный поздно.
Like the innocents who have died in your wars - the acceptable losses - you won't be able to predict it. Как невинные которые погибли в вашей войне, допустимые потери, вы не сможете предугадать это.
I think he should cut his losses and move on. Я думаю он должен забыть свои потери и двигаться вперед.
Global surface UV levels had not increased significantly because ozone losses had been limited by the Protocol. Глобальные уровни поверхностного УФ-излучения значительно не увеличились благодаря тому, что потери озона были ограничены Монреальским протоколом.
Pro-Government forces have reportedly inflicted losses on mid-level commanders of networks of anti-Government elements. Сообщается, что проправительственные силы нанесли потери среднему командному звену сетей антиправительственных элементов.
The consequences of these demand and supply considerations are high transport costs and low profits or chronic losses on shipping operations. Последствиями этих соображений, с точки зрения спроса и предложения, становятся высокие транспортные издержки и низкая прибыль или хронические потери на морских перевозках.
These losses were caused mainly by the higher transaction costs resulting from the embargo. Эти потери в основном были вызваны повышением транзакционных издержек в результате осуществления блокады.
Said invention increases the degree of compression, performance and the useful volume of the working space and reduces losses. Результатом является повышение степени сжатия, повышение производительности, объема полезно используемого рабочего пространства, снижаются потери.
These claims comprised a variety of losses allegedly sustained by the detainees or their families. Эти претензии включают в себя самые различные потери, предположительно понесенные задержанными лицами или их семьями.
I would not say he succeeded in making her happy, but my losses were definitely mitigated. Не могу сказать, что ему удалось сделать её счастливой, но мои денежные потери определённо сократились.
I might make up some of my losses. Я могла бы частично возместить свои потери.