Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Losses - Потери"

Примеры: Losses - Потери
Technologies, infrastructure improvements and incentives are needed for reducing water losses, wastage and pollution in order to free up supplies for productive uses. Для того чтобы уменьшить потери воды, ее нерациональное использование и загрязнение в целях высвобождения запасов для продуктивного использования, необходимы технологии, инфраструктурные изменения и соответствующие инициативы.
Economic losses amount to hundreds of billions of dollars annually and are projected to double by 2030. Экономические потери ежегодно составляют сотни миллиардов долларов, и их величина, по имеющимся прогнозам, к 2030 году удвоится.
The financial cooperatives' losses were quickly made up, with only a few of them having to accept government aid. Потери финансовых кооперативов были быстро компенсированы, и очень немногие из них были вынуждены принять государственную помощь.
Climate change is already aggravating chronic environmental threats, and ecosystem losses are increasingly constraining livelihoods for poor people. Изменение климата уже обостряет хронические экологические угрозы, и экосистемные потери уже ограничивают все в большей степени средства существования бедных людей.
Debt denominated in local currency can avoid capital losses from exchange rate depreciations. Долговые обязательства, принятые в национальной валюте, позволяют избежать потери капитала в результате снижения курса национальной валюты.
The insurgency was unable to reclaim lost ground but, despite losses, remain resilient and pragmatic. Мятежникам не удалось вернуть себе утраченные позиции, однако, несмотря на потери, их силы по-прежнему отличаются устойчивостью и действуют прагматично.
Improvised explosive devices continue to be the primary means of engagement to minimize insurgent losses, followed by direct fire attacks. Самодельные взрывные устройства остаются основными средствами боя (позволяя мятежникам сводить к минимуму свои потери), после чего применяется тактика прямого обстрела.
The danger is imminent and the losses are enormous. Угроза неминуема, а потери огромны.
Calf losses are an integral part of traditional Sami herding methods. Неотъемлемой частью традиционного саамского оленеводства являются потери среди молодняка.
If the cooperative has suffered exceptionally severe losses, the amount of compensation is multiplied by 3. Если поголовье кооператива понесло особо крупные потери, размер компенсации возрастает в З раза.
The total radioactivity recovered in the soil was 98.8% indicating that any losses due to volatilisation were insignificant. Общий уровень радиоактивности в почве составил 98,8%, что говорит о том, что любые потери на улетучивание были незначительными.
Post-harvest losses accounted for 40 per cent of production in developing countries, while losses were minimal in industrialized countries. В развивающихся странах потери после сбора урожая составляют 40 процентов продукции, а в промышленно развитых странах такие потери минимальны.
As all of the losses claimed were found to be duplicative, the Panel recommends that the Kuwaiti category "D" claimant be awarded no compensation for losses relating to the clothing and accessories business. Поскольку было установлено, что все заявленные потери являются дублирующими, Группа рекомендует не присуждать кувейтскому заявителю претензии категории "D" какой-либо компенсации в связи с потерями, касающимися магазина одежды и одежных принадлежностей.
Nor does the figure include losses resulting from the unlawful sanctions imposed on the Syrian people or losses of antiquities of priceless cultural value that have been destroyed, stolen or smuggled to other countries. Приведенные данные не учитывают потери в результате незаконных санкций, навязанных сирийскому народу, и ущерб, обусловленный утратой бесценных предметов и памятников античной культуры, которые были уничтожены, украдены или тайно вывезены за границу.
Losses resulting therefrom are, therefore, direct losses... Таким образом, вызванные этим потери являются прямыми... 16 .
The losses may be determined from measurements and modelled using maps. Такие потери могут быть определены на основе измерений и моделей с использованием карт.
In that war, the peoples of our countries bore the largest human and economic losses. Народы наших стран понесли в минувшей войне наибольшие людские и материальные потери.
Despite suffering losses, they have deployed robustly in all conflict-affected areas. Несмотря на потери, они осуществили масштабное развертывание во всех затронутых конфликтом районах.
The Team has also observed that recruitment balances out losses, and training facilities are operating at their maximum capacity. Группа заметила также, что показатели вербовки уравновешивают потери, а учебные центры функционируют при максимальной загрузке.
Approximately 90 per cent of all disasters are water-related and their economic cost extends well beyond immediate losses, hindering development over decades. Примерно 90 процентов всех бедствий связано с водой, и потери от них не ограничиваются прямыми экономическими издержками, их последствия препятствуют развитию десятилетиями.
Their losses reached one million yen. Их потери достигли одного миллиона иен.
Suffering from a lack of weapons and ammunition, the armed group withdrew from the city after heavy losses. Не имея достаточно оружия и боеприпасов, вооруженная группа, понеся тяжелые потери, покинула город.
The resultant economic losses, social unrest and political instability would be felt for generations. Проистекающие из этого экономические потери, социальные волнения и политическая нестабильность будут ощущаться на протяжении поколений.
Third, food losses and wastage must be reduced at each stage of production, and in developed countries' consumption. В-третьих, необходимо сократить потери продуктов питания и объемы пищевых отходов на всех стадиях производства, а также в сфере потребления в развитых странах.
The lack of roads means that farmers cannot sell in cities and suffer high post-harvest losses when transporting their goods to cities. Отсутствие дорог означает, что фермеры не могут продавать продукцию в городах и после сбора урожая несут высокие потери при транспортировке своих товаров в города.