Cut your losses, Spencer. |
Сократи потери, Спенсер. |
Maybe help you minimize your losses a little. |
Она поможет сократить твои потери. |
Well, a few shopkeepers have had some losses. |
Владельцы нескольких магазинов понесли потери. |
And how heavy were our losses at Barnet? |
Каковы наши потери в Барнете? |
But I had to feel those losses. |
Но я чувствовал эти потери. |
It's time to cut our losses. |
Пора списать наши потери. |
But we also had losses. |
Но у нас тоже были потери. |
Pepper has suffered great losses. |
Пеппер перенесла огромные потери. |
I can sustain losses for weeks. |
Я могу нести потери неделями. |
I'll help you cut your losses. |
Я помогу тебе сократить потери. |
Today's losses: 20. |
! Сегодняшние потери: 20. |
The Red Army is suffering heavy losses. |
Красная Армия несет большие потери. |
Human losses sustained by the Ministry of Justice |
Людские потери, понесенные министерством юстиции |
The alleged losses comprise the following components: |
Заявленные потери включают следующие компоненты: |
Contract losses 55,530 Loss of profits 40,200 |
Потери в связи с контрактами |
(b) Estimated future losses |
Ь) Предполагаемые будущие потери |
The losses you have had to suffer. |
Потери которые ты перенес. |
It's about those power losses. |
Это про те потери электроэнергии. |
You cut your losses and you move on. |
Забываешь потери и двигаешься. |
He suffered heavy losses. |
Армия понесла большие потери. |
Subtotal (Estimated future losses) |
Промежуточный итог (предполагаемые будущие потери) |
Divisional losses were heavy. |
Потери дивизии были тяжёлыми. |
French losses were also significant. |
Французские потери также были значительными. |
The enemy's losses are considerable. |
Потери неприятеля очень велики. |
The regiment suffered heavy losses. |
Полк понес тяжелые потери. |