| Cut your losses, Spencer. | Сократи потери, Спенсер. |
| Maybe help you minimize your losses a little. | Она поможет сократить твои потери. |
| Well, a few shopkeepers have had some losses. | Владельцы нескольких магазинов понесли потери. |
| And how heavy were our losses at Barnet? | Каковы наши потери в Барнете? |
| But I had to feel those losses. | Но я чувствовал эти потери. |
| It's time to cut our losses. | Пора списать наши потери. |
| But we also had losses. | Но у нас тоже были потери. |
| Pepper has suffered great losses. | Пеппер перенесла огромные потери. |
| I can sustain losses for weeks. | Я могу нести потери неделями. |
| I'll help you cut your losses. | Я помогу тебе сократить потери. |
| Today's losses: 20. | ! Сегодняшние потери: 20. |
| The Red Army is suffering heavy losses. | Красная Армия несет большие потери. |
| Human losses sustained by the Ministry of Justice | Людские потери, понесенные министерством юстиции |
| The alleged losses comprise the following components: | Заявленные потери включают следующие компоненты: |
| Contract losses 55,530 Loss of profits 40,200 | Потери в связи с контрактами |
| (b) Estimated future losses | Ь) Предполагаемые будущие потери |
| The losses you have had to suffer. | Потери которые ты перенес. |
| It's about those power losses. | Это про те потери электроэнергии. |
| You cut your losses and you move on. | Забываешь потери и двигаешься. |
| He suffered heavy losses. | Армия понесла большие потери. |
| Subtotal (Estimated future losses) | Промежуточный итог (предполагаемые будущие потери) |
| Divisional losses were heavy. | Потери дивизии были тяжёлыми. |
| French losses were also significant. | Французские потери также были значительными. |
| The enemy's losses are considerable. | Потери неприятеля очень велики. |
| The regiment suffered heavy losses. | Полк понес тяжелые потери. |