The Panel recommends that the claimant be awarded USDbe awarded a total of USD 7,032,861.60 in respect of the losses sustained by his business. |
Группа рекомендует присудить заявителю компенсацию на общую сумму в 7032861,60 долл. США за потери, понесенные его предприятием. |
A conservative estimate of losses in this area is on the order of US$ 1,546,565. |
Потери, согласно самым консервативным оценкам, составляют порядка 1546565 долл. США. |
Over the past year, losses in this sector as a result of the embargo amounted to $20,365,000. |
За прошедший год потери в результате блокады в этом секторе составили 20365000 долл. США. |
All of the least developed countries had agrarian economies, and post-harvest losses were estimated at rates of up to 60 per cent. |
Во всех наименее развитых странах экономика носит аграрный характер, и послеуборочные потери урожая достигают 60 про-центов. |
But to help you with your losses, I will treat us all to my favorite little belgium bistro just around the corner. |
А что бы компенсировать ваши потери я поведу вас в свое любимое бельгийское бистро тут за углом. |
After the sharp decline experienced in 2009, landlocked developing countries were able to boost export performance and roughly offset losses in 2010. |
Развивающие страны, не имеющие выхода к морю, после резкого спада в 2009 году смогли нарастить темпы экспорта и в некоторой степени компенсировать потери в 2010 году. |
Such persons have unquestionably lost their work because of the crisis, and those serious losses have both economic and social dimensions. |
Не вызывает сомнений, что они лишись работы именно в результате кризиса, и эти серьезные потери имеют как экономические, так и социальные аспекты. |
Since December 2010, the blockade has caused my country economic losses of more than $975 billion, at the current value of that currency. |
За период с декабря 2010 года экономические потери Кубы в результате блокады составили свыше 975 млрд. долл. США по текущему курсу этой валюты. |
Aerodynamics is becoming increasingly important in all market segments and is especially important in vehicles that are expected to be operated at higher speeds were aerodynamic losses are greatest. |
Аэродинамические характеристики приобретают все большее значение во всех сегментах рынка и особенно важны для тех транспортных средств, которые предполагается эксплуатировать на более высоких скоростях, когда аэродинамические потери наиболее велики. |
In 2001 alone, the economic losses in the Asia-Pacific region due to the epidemic had been $7.3 billion. |
Только в 2001 году экономические потери Азиатско-Тихоокеанского региона в связи с эпидемией составили 7,3 млн. долл. США. |
It's also the brain region that becomes active when you're willing to take enormous risks for huge gains and huge losses. |
Более того, именно эта часть мозга становится наиболее активной при принятии рискованных решений, которые могут повлечь за собой серьёзные приобретения или потери. |
"I'm interested in recoupir certain losses made recently..."in an ill-advised venture. |
Я хотел бы возместить некоторые потери, которые я понес в результате одного неосмотрительного предприятия. |
So they spent six passionate months together... and at Pont-à-Mousson, to compensate for losses in that sector. |
Итак, они провели вместе шесть месяцев, наполненных страстью и Понт-а-Муссон возместил потери в этом секторе... |
He then asserted new losses in respect of a different and unrelated unincorporated business, and provided evidence of the existence of this unrelated business. |
Затем им были заявлены новые потери по другому не связанному с компанией неинкорпорированному предприятию и представлены доказательства существования этого независимого предприятия. |
As a troop contributor, Ukraine had experienced the bitterness of human losses among its peacekeeping personnel. |
Представители Украины входят в состав сил по поддержанию мира, и украинцам известно, какую горечь вызывают потери среди военнослужащих. |
Three of these claims were submitted by individuals and two claims were submitted by corporate entities, all seeking compensation for business losses. |
Три из этих претензий были поданы отдельными лицами, а две корпоративными образованиями, причем все они испрашивали компенсацию за коммерческие потери. |
He should've gotten some horrific margin calls but the banks he's in bed with have been hiding the losses hoping that things will turn around. |
И он должен был понести большие убытки но банки, с которыми он повязан, скрывали потери надеясь, что произойдут изменения. |
The losses include the loss of vehicles, machinery, diving equipment and furniture. |
Заявлены потери транспортных средств, машинотехнического, аквалангистского и другого оборудования и мебели. |
Extensive flooding in parts of south-west and north-east China resulted in overall losses in excess of $8 billion. |
Потери от катастрофических наводнений в некоторых районах на юго-западе и северо-востоке Китая составили свыше 8 млрд. долл. США. |
The amounts of USD 1,801,264,000 and IRR 631,786,938,600 were originally sought as compensation for these losses. |
Вначале в виде компенсации за эти потери истребовалось 1801264000 долл. США и 631786938600 иранских риалов. |
The gearing has a continuous contact line along the entire tooth length, wherein an annular rundle and a cycloid having minimum friction losses are engaged. |
Зацепление имеет непрерывную линию контакта по всей длине зуба, где в каждом сечении зацепляется круговая цевка и циклоида, имеющие минимальные потери на трение. |
The rings receives a partion of wind load from the blades and, in addition the outer ring eleiminates end losses. |
Кольца забирают на себя часть ветровой нагрузки с лопастей, а наружное, кроме того, устраняет концевые потери. |
Benedict Polone reports that the Mokshan army suffered serious losses during the capture of Sandomierz in February and Krakow in March of the same year. |
По утверждению Бенедикта Поляка, мокшанское войско понесло значительные потери во время взятия крепости Сандомир в феврале и Кракова - в марте того же года. |
After discovering they were £60,000 in debt, Blur toured the United States in 1992 in an attempt to recoup their financial losses. |
Когда в 1992 году обнаруживается, что за группой числится задолженность в размере £60000, Blur едут в тур по США с целью восполнить финансовые потери. |
They then forded a river under heavy machine gun fire, while Italian engineers repaired the demolished bridge, suffering heavy losses in the process. |
После этого мотоциклисты форсировали реку под сильным огнем французов, а итальянские саперы починили взорванный мост, понеся при этом большие потери. |