Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Losses - Потери"

Примеры: Losses - Потери
Heavy losses to the energy and mining sector are reported. Что касается сектора энергетики и горнодобывающей промышленности, то в этом секторе имеют место значительные потери.
UNICEF partially recovered those losses through insurance settlements totalling $1.5 million. ЮНИСЕФ частично восстановил эти потери за счет страховых выплат, составивших в общей сложности 1,5 млн. долл. США.
Such fraud benefits the main gold traders, but the losses accumulate upstream. Такое мошенничество выгодно для главных торговцев золотом, однако при этом на более высоком уровне накапливаются потери.
Post-delivery losses in 2013 remained well below the 2 percent target. Потери после доставки помощи в 2013 году оставались значительно ниже целевого показателя в 2 процента.
The potential losses in reservations were calculated at $300,000. Потенциальные потери в связи с бронированием исчисляется в 300000 долл. США.
Revaluation losses amounted to $822,483. Потери в результате переоценки составили 822483 долл. США.
Claims for economic losses based solely on short notice for departure are dismissed. Жалобы на экономические потери, основанные лишь на сведениях об уведомлении относительно отъезда в кратчайшие сроки, отклоняются.
We are inflicting greater losses than we are taking. Потери, которые мы понесли, больше, чем мы можем вынести».
Foreseeable events should not cause losses beyond ten times VaR. Прогнозируемые события не должны вызывать потери в десять раз большие, чем VaR.
Personnel losses included 110 killed or missing and presumed drowned. Потери команды составили 110 человек убитыми, пропавшими без вести и утонувшими.
About 70 Americans were killed; Indian and British losses were minimal. Около 70 американцев были убиты в этой кампании, тогда как индейские и британские потери были минимальными.
The Taliban sustained heavy losses during the confrontation. В ходе этих вооруженных столкновений движение «Талибан» понесло большие потери.
Well, losses are acceptable when the alternative is extinction. Ну, потери приемлемы, если учесть, что альтернатива - вымирание.
In 1992/93, losses continued at around 15 per cent. В 1992/93 году потери школьного времени продолжались, составив примерно 15 процентов.
The agreement was to share the profits and losses equally. Согласно этому соглашению доходы и потери должны были поровну делиться между сторонами.
Merz asserts losses relating to "demobilisation". "Мерц" заявляет потери в связи "замораживанием" проекта.
The devastating losses of human capital threaten political stability and food security. Огромные потери с точки зрения человеческого капитала представляют угрозу для политической стабильности и продовольственной безопасности.
Poor infrastructure increases production costs and causes huge losses. Слабое развитие инфраструктуры влечет за собой увеличение производственных издержек и серьезные потери.
The interest earned may fully compensate those losses. Вполне возможно, что полученные проценты полностью компенсируют такие потери.
Two national studies undertaken in Australia measured economic losses due to land degradation using alternative approaches. ЗЗ. В Австралии было проведено два национальных исследования, в ходе которых с использованием альтернативных подходов измерялись экономические потери в результате деградации земель.
Economic losses were $262 billion during the period 2008-2009. В период 2008 - 2009 годов экономические потери составили 262 млрд. долл. США.
However, when hostilities occur, losses are caused. Однако, когда идут военные действия, имеются потери в людях.
Ozone-induced productivity losses would continue to affect the global carbon cycle by reduced sequestration. Связанные с озоном потери в производительности будут по-прежнему влиять на глобальный углеродный цикл в результате сокращения депонирования озона.
Total losses in the fisheries sector were estimated at $9.73 million. Общие потери в рыбопромысловом секторе оцениваются в размере в 9,73 млн. долл. США.
Comprehensive adaptation can help many countries to minimize economic losses induced by natural disasters. Всеобъемлющие меры в области адаптации могут помочь многим странам свести к минимуму экономические потери, вызванные стихийными бедствиями.