But it's like I still don't have him back. |
Но у меня такое чувство, что он всё ещё не со мной. |
I mean, it's like they're looking for something, and... |
Такое ощущение, что они что-то искали и... |
Well, it's not like we're getting fired or anything. |
Ну, это же не значит, что нас увольняют или что-то такое. |
I just feel like I'm one puzzle piece away from figuring out everything. |
Просто такое чувство, что лишь один кусочек отделяет меня от решения паззла. |
I feel like she's always trying to undermine me. |
Такое впечатление, что она постоянно пытается меня подколоть. |
Every man here knows what it's like. |
С каждым парнем такое может случиться. |
Seems like it would fit you. |
Ну да, тебе-то такое в самый раз. |
He acted like I cheated on him or something. |
Он вел себя так, будто я ему изменила и всё такое. |
It's like the thing that wouldn't die. |
Да уж, такое фиг пройдёт. |
You can't know what that pride felt like, how huge it was. |
Ты не знаешь что такое гордость, насколько огромной она была. |
Luckily, I know what that's like. |
К счастью, я знаю, что это такое. |
Tell her what it's like. |
Скажи ей, что это такое. |
I know what it's like running a crew. |
Я знаю, что это такое - заправлять бандой. |
It seems like Dal Gun didn't tell you guys anything. |
Такое ощущение, что он вам ничего не сказал. |
Guido, look, it's-a like it was paved by angels. |
Гвидо, смотри, такое ощущение, будто её мостили сами ангелы. |
I feel like I walked into a propeller. |
Такое чувство, что я в каком-то пропеллере. |
It's like half the traders on wall street bought one of those cars. |
Такое впечатление, что половина маклеров с Уолл Стрит приобрела эти авто. |
Feels like there's no one. |
Такое чувство, будто никого не осталось. |
I feel like I don't even know them anymore. |
У меня такое чувство, будто я их больше не знаю. |
It's like they have their own language. |
Такое ощущение, что у них есть собственный язык. |
It just felt like some part of you wants to get caught. |
Такое чувство, что отчасти ты хочешь быть пойманным. |
It feels like there's something we're still missing. |
Такое чувство, что мы все еще что-то упускаем. |
It feels like someone's in my place |
Такое ощущение, будто кто-то есть в моем доме. |
I feel like my whole life is being invaded. |
Такое чувство, что они захватили всю мою жизнь. |
Feels like I've been here right from the beginning. |
Такое чувство, что я тут с самого начала. |