Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Like - Такое"

Примеры: Like - Такое
It's not like you have to impress these people. Не обязательно производит такое впечатление на этих людей.
I feel like you're not hearing me. Такое чувство, что ты меня не слышишь.
I feel like I've been walking forever. Такое ощущение, словно я иду вечность.
But who I feel like I know really well. Но такое ощущение, что я ее очень хорошо знаю.
Seems like just yesterday my dad picked me up after my first year at college. Такое ощущение, что только вчера папа забрал меня из колледжа с первого курса.
It's times like these you stick with the guy you believe in. В такое время ты держишься за парня, в которого веришь.
You know, Moses and the like. Вы знаете, Моисей и все такое.
It feels like we're in a fight. Такое ощущение, что мы в ссоре.
I feel like I've been here before. Но такое чувство что я был здесь уже.
This could be, and quite like it. Такое могло быть, и вполне похоже на него.
You know what I like most... is how you were able to say that with a straight face. Ты знаешь, что мне больше нравится... если ты говоришь такое с серьезным лицом.
But after all these years, That life, feels like the delusion. Но после всех этих лет, та жизнь, тот мир... такое чувство как будто это была иллюзия.
It's not like it hasn't happened before. Похоже что такое уже не раз случалось.
I feel like we came back to a different party. Такое ощущение, что мы вернулись на другую вечеринку.
I feel like I'm losing everything. Такое чувство, что я всё теряю.
How could I think that a creature like you could love a rough man. Как мог я подумать что такое существо, как вы, могло полюбить такого грубого человека.
You're making me feel like I'm back in math class. Такое ощущение, что я опять на уроке математики.
It's like sitting at a ball game. Такое впечатление, что я сижу на стадионе.
(Sighs) I get the feeling that Jackie and Claudia Joy don't like each other. У меня такое чувство, что Джеки и Клаудия Джой недолюбливают друг-друга.
You know, it's like everyone in L.A. has a Lambo but you. Знаешь, такое ощущение, что у всех в Лос-Анджелесе есть Ламборгини, кроме тебя.
I feel like I'm sweating. Такое ощущение, что я потею.
Sometimes I feel like you guys are just making up funny names. Иногда у меня такое чувство, что вы, ребята, просто выдумываете смешные названия.
And now I know what that guilt feels like. И теперь я знаю, что такое чувство вины.
Dean, I've only seen this stuff, like, twice. Дин, я всего дважды видел такое.
Some people can just, like, really hone in on that. Некоторые люди действительно способны на такое.